导航菜单
首页 >  四姑娘山英语真题  > 央视《美丽中国》P2:东方阿尔卑斯

央视《美丽中国》P2:东方阿尔卑斯

《Amazing China:Four Sisters Await for Adventurers》

视频地址:《美丽中国:东方阿尔卑斯-四姑娘山》

Mount Siguniang or Mount Four Sisters is located in southwestern China's Sichuan province.

四姑娘山也称为四姐妹山,坐落于中国西南部的四川省。

The mountain gets its name from its four peaks adjacent to each other.

她得名于四座紧邻的山峰。

Local legend says that the mountain god's four beautiful daughters defeated the devil and turned into four snow mountains to guard the local people.

当地传说中,山神的四个美丽的女儿打败魔王后化身为四座雪山,守护着一方百姓。

The snowy mountains offer one of the toughest challenges for those who would like to conquer them.

雪山给那些准备征服它的人出了一道最严峻的考题。

Out of the four sisters, the youngest one-the Yaomei Peak is the highest and the steepest of them all, with the altitude of 6250 meters.

在四个姐妹中,最小的那位叫幺妹峰,是四姑娘山中海拔最高,最陡峭的一座,海拔6250米。

Only the bravest climbers around the world dare to take the challenge.

只有最强最勇敢的攀登者才敢于挑战。

There are glaciers hanging on the southern slope and extending to the foot of the mountain.

它的南坡是冰川和岩石巨大的岩壁直指山脚。

The western and the northern slope are formed by the daunting steep rocks.

西坡和北坡则是数百米高的陡岩令人望而生畏。

So far, the summit record for the Yaomei Peak is only 11 times.

迄今为止幺妹峰的登顶记录仅11次。

The Japanese and the American made it twice each.

其中日本队和美国队各两次。

The British, the French and the Russian teams made it once each, and Chinese team reached the top for four times.

英国队、法国队和俄罗斯队各1次,中国队4次。

Besides the four remarkable peaks, Mount Siguniang also has lots of other mountains and valleys that are ready for exploration.

除了四座醒目的雪山,四姑娘山附近还有许多山峰和沟谷可供探索。

The 5484-meters high Camel Peak is formed by two connected peaks.

比如海拔5484米的骆驼峰,它由两座山峰相对而成。

Between them there is a glacial plain.

中间的鞍部是个冰川平原。

But right behind these glaciers, it is a vertical cliff.

但冰川的后面就是万丈深渊。

And we have the Pomiu Peak that looks like a pyramid Five Colours Mountain with an altitude of 5500 meters, and the Hunter Mountain with an altitude of 5182 meters.

还有金字塔般的婆缪峰以及海拔5500米的五色山和海拔5182米的猎人山等等。

Thanks for its breath-taking and wide landscape, Mount Siguniang is also known as "The Oriental Alps".

正因为四姑娘山景色绝美,地貌复杂,四姑娘山也被誉为东方的阿尔卑斯山。

For the bravest adventurers worldwide, the Four Sisters will continue to lure them and wait for the next one to stand on top of them.

对于世界各地勇敢的探险家而言,四姑娘将继续等待他们,召唤他们来到这里登顶,一览人间美景。

相关推荐: