2010年,我校商务英语专业经教育部批准设立,为当时全国15个商务英语本科专业之一。2020年,我校商务英语专业入选国家级一流本科专业建设点。2022年,我校商务英语专业在软科中国大学专业排名中获评A+并位列全国第一。
教育部公布的《普通高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》明确规定,“商务翻译”是商务英语专业的专业核心课程,属于专业核心课程四大模块中的“英语知识与技能模块”。我校“商务英语笔译”课程面向大三学生开设,旨在培养商务英语专业核心能力中的笔译能力,使学生在理论和实践层面对商务翻译有一定认识,培养兴趣,了解相关专业知识,熟悉各种常见商务文体及其翻译方法,体会并掌握“文求适体,体貌相称”的翻译总则,提高实际翻译能力与水平。
“商务英语笔译”课程从2013年开始,至今已经完成10轮教学。课程因其实用性与普适性,一直受到学生的欢迎。2020年,课程被确定为大类基础课,进而面向其它专业的大三学生限额开放。同时,为了适应课程思政改革及信息技术革命带来的变化,课程实现了几次大的蜕变。2019年,团队合作制作慕课,课程正式登录中国大学MOOC平台。2019年,课程获市教委高校课程思政领航计划精品改革领航课程立项。2020年,疫情期间开启首轮SPOC建设,同年启用“人工智能辅助翻译教学系统”并展开混合式教学。2021年,课程获市教委高校重点课程(线上课程)建设立项。同时,课程作为“三进”试点公开示范课接受教育部与中宣部检查,并面向全国外语类院校分享相关经验。2022年,主编的慕课教材正式出版,授课团队接受“理解当代中国”系列培训,并将相关内容融入课程。
课程设计围绕三个问题展开,即为什么,学什么,怎么学。概括如下:
第一、为什么
1.核心课程
《新国标》明确提出:商务翻译是商务英语专业的核心课程。
2.核心能力
商务英语专业培养三大核心能力:
1)口笔译能力
2)涉外商务实操能力
3)跨文化交流能力
3.对接职场
无论你是不是商务英语专业,只要你迈向职场,商务翻译的能力都可以给你助力!
第二、学什么
1.课程目标
课程坚持问题导向与系统观念,通过渐进式专题的环环相扣与层层推进,采用德育渗透与OBE理念(outcome-based education),培养学生多元能力,学会“用翻译搭桥,助力中国企业行稳致远”。
2.课程特色
1)主题渐进式
2)OBE教学理念
3)混合式教学
4)多元化评价
3.教学理念
在这门课上,你将学会:翻译不是知道标准答案,而是一个不断寻求更好解决方案的探索过程。
4.四个关键
1)政治觉悟
2)专业素养
3)语言能力
4)文化意识
第三、怎么学
1.授课形式
1)专题授课
2)讲练结合,课堂内外结合,线上线下结合
2.教学方法
1)情景式、案例式、讨论式与启发式
2)“学中做,做中学”:理论与实践紧密结合,通过中英对比、翻译实践以及译例赏析,经过“讲解——讨论——实践——讨论——拓展”几个环节的学习,切实体会语言之美,文化之魅,翻译之妙。