导航菜单
首页 >  南大翻译硕士学费  > 22MTI院校情报局

22MTI院校情报局

MTI资讯 尽在试译宝

各位MTIer晚上好~我是你们的试译宝君欢迎来到

22MTI院校情报局

一期介绍一个院校

择校是考研的头等大事儿萌新不能盲目选择名校综合多方面经验和资料才能选择到一所合适满意的目标院校这里就是给你提供充足资料选择的地方

图片

本期院校:南京理工大学

VQM()1$Y1([XO$X9[~9HI`W.png

01

基本介绍

南京理工大学(简称南理工,Nanjing University of Science and Technology),于1953年始建,坐落于江苏省南京市,是一所隶属于中国工业和信息化部,并由工业和信息化部、教育部与江苏省人民政府共建的全国重点大学,国家“双一流”世界一流学科、“211工程”“985工程优势学科创新平台”重点建设高校。

 

外国语学院:招收英语笔译。

学制学费:学习年限一般为两年半,10000元/生·学年。

 

招生人数:2021年外国语学院各专业拟招总人数:全日制 70 人(含免试生 20 人),非全日制 30 人。

I_5R4DCH~%@~DO1OO)]X0TN.png

🔗研究生院:http://gs.njust.edu.cn/

02

历年招录比

试译君这里给出近三年的复试线供参考。

3_M0GRZTSE~D)~%(MB4XV1M.png

数据来源:南京理工大学研究生院网站

03

初试题型

考前分析:

英语笔译的初试考察:思想政治理论100分、翻译硕士英语100分、英语翻译基础150分、汉语写作与百科知识150分,共计500分。

官方参考书目:

OAL]GF[$]`50)R_]MH3J$5S.png

试译君有幸邀请到了一位南理工英语笔译学生为大家分享各科目备考经验。

让我们一起来看看吧~

1、思想政治理论:

全国统考,试卷主要分为两部分选择(单选+多选)和简答。 【备考经验~】认认真真过一遍大纲,了解基本知识,然后刷题,记录错题多回顾。背大题记住答案的要点,考场上展开即可。主要就是多读、多想、多记、多刷题。推荐使用徐涛小黄书、肖秀荣的资料,精讲精练,1000题,肖四肖八等。最后做的押题卷模拟题还可以做做腿姐的,时间充裕的话可以多刷一点,培养题感。大题多背肖四肖八,也可以看看腿姐或徐涛老师最后的押题。然后答题的时候一定要分析答题思路,找出套路和答题方向,选择题错题多看看,多记零碎的知识点。

2、翻译硕士英语:

题型:单选+改错+paraphrase+阅读+翻译+作文参考资料:现代大学英语精读5和6如鱼得水专八华研专八改错,星火专八改错华研专四语法与词汇1000题华研专八阅读,星火专八阅读专八真题单选考词汇语法,平时可以用手机app背单词,做华研1000题。词义辨析类题目较多,所以要加强这方面的练习,关键就是多练、多背。改错是已经划出ABCD四个部分,再进行改正。(比专八的篇章改错难度低)5个paraphrase是精读5和6课后题,可以先通读文章了解简要背景,再进行背诵,有些表述比较复杂,需要多背几遍。阅读和作文用专八的资料练习就可以了,难度没有专八大,但平时也要多总结答题技巧。

3、英语翻译基础:

题型:句子翻译(15句英译汉、15句汉译英)+篇章翻译(英译汉、汉译英各一篇)参考资料:张春柏《英语笔译实务三级》武峰《12天突破英汉翻译》韩刚《90天攻克catti三级笔译》《翻译硕士黄皮书》张培基现代散文集政府工作报告网课推荐:韩刚、武峰 这门考试题量较大,建议在平时练习的时候注意控制一下时间。翻译入门推荐武峰的网课,并搭配《12天突破英汉翻译》进行练习。张春柏的《英语笔译实务三级》是官方指定教材,会考到不少原题。所以需要把这本书里的句子和篇章仔细翻译,把自己的译本对照着参考答案进行改正,每天对前一天的错误进行再次修改,积累了一周后进行整体复盘。长此以往,加深记忆。如果有时间的话,可以把这本书多练几遍。南理工翻译通常偏向政治、经济类,所以平时需要多积累政府工作报告里的词句,关注一些外刊的文章,摘录经典地道的表达。翻译偶尔会有偏散文的,所以除了二笔、三笔的资料以外,也需要准备类似题材的翻译,可以参考张培基的现代散文集。翻译没有标准答案,不出现语法错误,表达出原文意思,语句通顺,言之成理即可。

4、汉语写作与百科知识:

题型:填空+单选+改错+简答题+大作文参考资料:《汉语写作与百科知识》刘军平《翻译硕士黄皮书》《高考语文基础百题大过关》  高考作文素材 南理工百科范围比较广泛,但不会特别深入,所以平常要积累各个领域的基础知识,除了文史哲,理科类的知识也需要进行了解。刘军平的书以及黄皮书可以在前期进行背诵记忆,有了基本的知识储备后,就能开始练习各个学校的真题和高考百题。作文占比很大,类似高考题型,所以日常要积累作文素材,也可以看看中国诗词大会,了解古诗词和文人故事。

04

复试

流程:视译+回答问题

 

视译是先读一遍,然后直接翻译,没有准备时间。

推荐韩刚的视译课,跟着老师学习分析语句、断句等的翻译技巧。

回答问题部分一般是根据自我介绍进行提问,也会涉及到翻译理论类的题目。要注意自己的发音和语速,尽量减少模式化的答案。

05

总结

南京理工大学是一所211院校,学校环境、师资力量都很不错。初试学校提供了参考书目,好好准备,上岸几率还是很大的。

祝大家一战成硕!

图片

BONUS!

如果你是2021MTI考生,现阶段在准备目标院校复试;

又或者你是2022MTI考生,对院校选择和复习方法还很迷茫,都可以从现在起加入:

 “试译宝MTI备考交流宝藏群”

QQ群号:457900618

大家除了可以在这里共享考研资讯之外

还能不定期接收助教老师的“干货分享”哦

更惊喜的是

只要入群就可以免费加入

“试译宝MTI全系列备考指导讲座课程”

听过来人为你分享复习经验~

  直接扫码进群吧!

BWGTUPLRX0(5_NZ9I4$P2KH.png

相关推荐: