导航菜单
首页 >  北京航空航天大学外国语言学及应用语言学 真题  > 2021北航外国语言学及应用语言学考研报录比、参考书、经验及授课计划

2021北航外国语言学及应用语言学考研报录比、参考书、经验及授课计划

第五题,英美概况。这部分参考书目就是当代英国概况和当代美国概况两本书。看起来很厚的两本,但其实出题范围没那么大,我的方法就是在书上标记出过真题的知识点,然后就能大致判断出题重点和高频考点。自己最好总结一下名词解释。

(二)821英语语言文学

参考书目:胡壮麟的语言学教程,戴玮栋的新编简明英语语言学教程,星火的英语专业考研考点精梳与精练语言学,韩刚的三笔资料和华研专八翻译(可自己选择,非必需)

第一题和第二题分别是英译汉,汉译英。这部分体裁多变,不固定。我认为主要就是学习翻译方法和技巧,积累词汇,尽量多做不同类型的题目。我开始用的是韩刚的三笔,后来练的专八翻译。

第三,第四题就是语言学了,占比八十分。我用的参考书就是胡壮麟的第四版,后期又看了戴玮栋的简明语言学教程,由于我不擅长记笔记,就直接用的星火的考点精梳与精练语言学,上面总结的名词解释比较全面,排版比较清晰,我就直接拿这本背的。最基础最重要的知识点一定要背,比如,元音,辅音,词素,一些理论方法,这部分占比较重,该背的一定要背,不要偷懒,不要存在侥幸心理。

第五题,翻译理论。运用翻译理论分析译文。以往都是分析诗歌,所以我就只准备了三美理论,结果换成了论语翻译,三美理论无论如何都用不了了,但也没准备其他的理论,就随便写了写,我这部分差不多就丢十几分,所以大家一定要吸取教训,多准备几个翻译理论,总会有一个能派上用场的,不要存在侥幸心理,否则像我这样,一换类型就傻眼了。我没有看书,就是在网站上或者知网搜索几个翻译理论,自己试着去做做,总结一下书写模版,有时间精力的话看书更好。

(三)244二外德语

参考书目:朱建华的新编大学德语第一册,张书良的大学德语一二册(看前一本或者后两本即可)

德语的话,我就看了张书良的大学德语一二册和德语速成上下册。15年之前难度较大,之后难度明显降低。后来听舍友说她只用了朱建华的新编大学德语,说是有很多真题原句,所以比较推荐看这本,掌握之后再去看看我说的那几本也很好。

(四)政治

参考书目:肖秀荣和徐涛的资料

政治我考得不太好。高中是理科生,没什么基础,从八月份就开始做肖秀荣一套,配合徐涛的视频课程,按部就班打基础,到后期就是买徐涛和肖秀荣的押题卷,背考点,这门课我觉得不需要跟太多老师,不要超过两个就可以了。

三、复试经验

复试分数线是350分,一共有20人进复试,刷了7个人。北航复试相对其他学校较简单,只有面试,没有笔试,但不知道未来会不会有笔试。面试的话,分为三部分,每部分一百分。第一部分是自我介绍,在两分钟左右。第二部分是问答。大概有六个老师,一个老师问一个问题,老师问的我大学毕业论文相关的,以及喜欢哪个分支,还会根据你的回答延伸出其他问题。第三部分是视译。你需要先抽一张纸,是一篇文章,让你读一遍,读完之后老师就让你翻译其中的两三段,然后再根据文章提问几个问题。我买了一本红皮的英汉视译去练第三部分。前两个部分我找的本科老师进行了一次模拟,老师会给我提问题,这主要是可以从老师那里得到一些建议,也练练心态,尤其是在你觉得很有威严的老师面前。

四、建议、鼓励

l 既然选择了考研,还选择了一个相对有难度和竞争力的学校,就要全心全意备考,不要考着考着就想着找工作的事,除非是你真的很喜欢的工作,不考研也不会后悔的那种。

l 一定要坚持到底,不要摇摆不定,不然很影响备考效率,其实你坚持下来就会发现其实它也并没有那么可怕,拼尽全力即使结果不尽如人意也不会后悔,要学会心态调节,可以多跟家人,朋友交流,倾泻烦恼,不要自我感动,觉得自己在做一件很艰难的事情,然后半夜开始矫情。

l 关于备考期间是自学还是报班的问题,我觉得仁者见仁智者见智,不同人的基础不一样、目标院校不一样、学习方法不一样,那最后的结果肯定也是截然不同的,在这里只建议那些自学能力差、冲击名校又没有把握的同学,可以考虑报考研班。

其实,不选择考研直接工作的话,可能会面临

相关推荐: