导航菜单
首页 >  » 正文

“不客气”用英文怎么说 不用客气英语怎么说

“不客气”用英文怎么说?

You are welcome
造句:
1. 不要开始给我找麻烦,否则我就不客气了。Dont start giving me problems otherwise Ill have to be very unpleasant indeed.
2. 对那些朝我按喇叭的司机我会很不客气。
I can be very rude to motorists who hoot at me .
3. 歇了一会儿后,亚历克斯毫不客气地说:“要是让你心烦了,那我很抱歉。”
After a pause Alex said sharply: Im sorry if Ive upset you.
4. 她似乎很焦虑,抑或是很紧张,对我明显很不客气。She seemed nervous or tense, and she was definitely short with me.
5. “非常感谢您能和我们交谈。”——“不客气。”
Thank you very much for speaking with us. — Not at all.
6. 亲戚们不断打电话过来,不客气地说,他们并非全都出于最好的动机。Relatives ring up constantly, not always for the best motives, I might add

7. “谢谢你提供的信息。”——“不客气。”
Thank you for the information. — Youre welcome.
8. 奶奶毫不客气地随意支使她。Grandmother felt free to order her about just as she wished.
9. 她毫不客气地叫那些烦人的摄影者“滚开”。She didnt hesitate to tell intrusive photographers to naff off.

不用客气英语怎么说

楼上都是用来回答 "thank you" 的 (不用客气 的一种用法) no problem; youre welcome; not at all; its okay; my pleasure. 英文没有 "不用客气" 英文有一个 "make yourself at home" 是说 “把这当作你的家” 也就是 "不用客气" 了。

不客气英语怎么写

you are welcome
英[ju: ɑ: ˈwelkəm] 美[ju e(r) ˈwɛlkəm]
[词典] [用于礼貌地回答别人的感谢] 别客气,不用谢;
[例句]My dear man, you are welcome to stay
我的老弟,欢迎你留下来。

不客气用英语怎么说呀?

"You are welcome"是"你不要客气"的意思,一般在对方很友好的道谢的时候回答.
"That is all right."是在对方不小心干了什么不好的事道歉的时候回答的.
"Not at all"的意思是"完全不",是在对方申请干什么事征求你的同意时回答的.
"Its my pleasure."是"这是我应该做的"的意思,一般是在你做好事之后别人道谢时回答的,和第一句的意思相近