导航菜单
首页 >  » 正文

日语翻译为中文。 求日语翻译成中文,谢谢!

日语翻译为中文。

1. 昨日本当にいい天気でしたね。どこかへ行きましたか。 ええ、行きましたよ。 吕さんと二人で友达の家に行ったんです。  友达の家は远いですか。  远くないですよ。自転车で十五分かかりましたが。  十时ぐらいあそこに着きました。  そこで三人食事をしました。2.よくどこで买い物をしますか。  よく学校の近くにある店で买い物をします。  その店は安くて、商品もいいです。  昨日石鹸を买いました。  いくらですか。  一元五角です。 人工手动翻译,非软件,绝对准确,请相信。如果觉得好,请采纳。楼上的翻译是误人子弟,是用软件翻译的吧。

求日语翻译成中文,谢谢!

1.入荷品は规定の受入検査が终了するまで在库品と明确な识别・置き场により隔离している。受入検査NG品置き场がある

进货品在经过入库检查之前与与库存产品产品隔离,并有明确的区别标识及放置场所.入库检查不良产品有规定的放置场所.

2.入荷検査は実施しているが、受入検査する前に在库品置き场に収纳される。NG品は置き场、识别で明确にしている

有实施进货检查,但是入库检查前产品与库存产品放置于同一场所.不良品有明确的放置场所荷标识.

3.受入検査はラベル、数量のみの确认で在库置き场に入库している。明确な受入れNG品置き场はない

入库检查时仅确认了票据与数量后即将产品放置于库存产品保管场所.入库检查不良产品没有明确的放置场所.

日语如何翻译成中文?

休日中にもかかわらずご返信有难うございます。
非常感谢您在休息天还给我回信。

私が不安に思っていた事は、以前にも経験があるからです。
我一直感到不安,是因为以前有过这样的经历。

事前に通知されるのであれば、准备もできるのですが、注文当日に値上げを告知される事が度々ありましたので…。
事前被通知的话还能够准备,但下订单的当日才被告知涨价的事也时有发生。。。

私は、信頼できるパートナーとビジネス関系を持ちたいと思っており、その中でsidney様が私は1番良いと直感で思ったのです。
我想和能够信任的合伙人保持商业往来,其中sidney先生是我直觉最好的。

注文に関してですが、とりあえず弊社B-Productの注文として、连休明けにベトナムレミーをサンプルとして100本程注文してみようと思います。
关于订单,暂时我公司以B-Product的形式,在连休之后会下ベトナムレミー的样品100份左右的订单。

弊社は美容室も経営しておりますので、品质をチェックします。
我公司也经营美发店,所以品质我们会检查的。

その後徐々に注文数を増やしていきます。
之后会慢慢增加订购的数量。

そして、以前よりお话ししております义妹の注文の件ですが、ヌップという店名にて注文しようと思います。
其次,以前也说起过的我弟妹(或小姨)想订购的事情,我们将以ヌップ这个店名进行购买。

この注文は弊社とは全く别の注文ですので、また违うパソコンよりご连络します。
这个订单和我公司是完全无关的,所以我会用别的电脑和你联系。

义妹の注文は58cm2段ベトナム商品にしようと思っておりますが、やはり2回目より価格が上がるのでしょうか?
我弟妹(或小姨)的订单是58cm2段的ベトナム商品,从第2次开始果然还是会涨价吗?

ご友人の件ですが、连休明けまでにサンプルを注文するか决めますので、决定後ご连络します。
你朋友的事情, 连休结束后我们会决定是否发样品的订单,决定后将和您联系。

いつもご迷惑おかけしますが、宜しくお愿い致します。
总是麻烦您,还请多关照

帮忙把日语翻译成中文

这不是一休的片尾曲嘛。。。

母上(ははうえ)さまお元��(げんき)ですか
昨夜(ゆうべ)すぎのこずへに开()かりくひかり欲(ほ)し一(ひと)つ
见(み)つけました
欲(ほ)しを见(み)つけます
母上(ははうえ)のよにとても易(やさ)しく
私(わたし)は欲(ほ)しに话(はな)します
口(くし)けませんよ
男(おとこ)の子(こ)です
寂(さび)しくになったら
话(はな)しに闻(き)ますね
何时(いつ)か多分(たぶん)
それではまだお大要(たいよう)にします
母上(ははうえ)さま
一`休(いきゅう)

母上(ははうえ)さまお元��(げんき)ですか
昨日(きのう)お寺(てら)の仔猫(こねこ)が
となりの村(むら)にもらわれていきました
仔猫(こねこ)は亡(な)きました朝(あさ)
猫にしがみついて
私(わたし)悲(ひ)ました
泣(な)くのはおよし
寂(さび)しくないさ
男(おとこ)の子(こ)だろ
母(か)さんに会(あ)えるよ
何时(いつ)かきと
それではまだお大要(たいよう)にします
母上(ははうえ)さま
一`休(いきゅう)

亲爱的妈妈,你还好吗?
傍晚时分 在杉树的树梢看到一个亮闪闪的星星
我凝视着星星,就像对自己的妈妈那样轻轻的对着星星说话
不可以消沉 你是小小男子汉阿
难过的时候,想妈妈的时候 就把星星当作妈妈一样把心里话讲出来
好了,这次就到这里吧 下次再会
亲爱的妈妈 一休

亲爱的妈妈 你还好吗?
昨天 寺里的小猫被邻村的人家抱走了
走的时候,小猫大声地哭着不愿离开妈妈
猫妈妈紧紧地咬住小猫,不让别人把小猫抱走

就告诉自己说
不必哭泣,不必难过,虽然会感到寂寞 毕竟我是小小男子汉
而且,将来一定会再看到妈妈的
好了,今天就到这里
亲爱的妈妈 一休

相关推荐: