导航菜单
首页 >  » 正文

第十九届湖北省翻译大赛英语专业口译和笔试决赛 湖北省第二十二届翻译大赛决赛--非专业英语组b(笔译)成绩

第十九届湖北省翻译大赛英语专业口译和笔试决赛

口译和笔译的决赛形式都一样。到达考试地点后,领取号码,等待进考场(一个人一个人这样进去),考场内一般有1-2名老师。考试内容,抽1-10号题中任意一道,听对话,中译英,听对话,英译中。听力是音响公放的,所以。。。嗯,就算听到一个单词也要说出来。

湖北省第二十二届翻译大赛决赛--非专业英语组b(笔译)成绩

2011年全国大学生英语竞赛(初赛)B类获奖结果
序号 姓名 专业、年级、班 性别 成绩 获奖等级
1 丁梦琳 英语(师范类)、2008级、外语学院0802141班 女 111 一等奖
2 董娇娇 英语(翻译)、2009级、外语学院0902142班 女 109 二等奖
3 汪礼景 英语(师范类)、2009级、外语学院0902141班 男 107
4 段丽 英语(翻译)、2010级、外语学院1002142班 女 107
5 白丹 英语(商贸英语)、2009级、外语学院0902143班 女 104 三等奖
6 张小丹 英语(商贸英语)、2009级、外语学院0902143班 女 104
7 雷文 英语(专升本)、2010级、外语学院1002124班 女 104
8 罗京 英语(翻译)、2010级、外语学院1002142班 女 104
9 姚南南 英语(专升本)、2010级、外语学院1002124班 女 104

第十七届湖北省翻译大赛的口译。

你好,我参加过第十六届的翻译比赛英语专业,初赛全是选择题,是英译汉,决赛是汉译英,题型多样,有选择,也有完型,还有古文翻译,总的来说不难。
口试,初试是选择题,是听录音,决赛是听录音,然后把译文写出来

没有进入湖北省翻译大赛的决赛,是不是说明没有翻译的天分,以后不适合做翻译这一行啊?

翻译成英文为:Has not entered Hubei Province translator big games finals, is the explanation translation talent, later will not be suitable to do translates this line?
肯定不是没有翻译的天分撒,如果没有天分,怎能进大赛呢?
至于以后适合不,现在谈这个问题还早呢,看你自己努力啊........

相关推荐: