导航菜单
首页 >  » 正文

目标是神奇宝贝大师完整版歌词罗马音 神奇宝贝片头曲歌词日文谁有

目标是神奇宝贝大师完整版歌词罗马音

(Pokemon Getto da ze---!)

Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Kya~!)

Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!

Masarataun ni sayonara bai-bai
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
Kitaeta waza de kachimakuri
Nakama wo fuyashite tsugi no machi e

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite ru
Koitsu-tachi ga iru

Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Shitsuko~i!)

Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!

Tatakai tsukarete o-yasumi gunnai
Mabuta wo tojireba yomigaeru (Pikachuu!)
Honoo ga moete kaze ga mai
Nakigoe todoroku ano batoru ga

Kinou no teki wa kyou no tomo tte
Furui kotoba ga aru kedo (Furui to wa nan ja~!)
Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
Sou sa Eien ni

Aa Akogare no pokemon masutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!

Yume wa itsu ka honto ni naru tte
Dare ka ga utatte itai kedo
Tsubomi ga itsu ka hana hiraku you ni
Yume wa kanau mono

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite ru
Koitsu-tachi ga iru

Aa Akogare no pokemonsutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!

Aa Akogare no pokemonsutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!

神奇宝贝片头曲歌词日文谁有

めざせポケモンマスター
歌:松本梨香
作词:戸田昭吾
作曲:たなかひろかず
编曲:渡部チェル

ポケモン ゲットだぜーッ!)
( pokemon getto daze ^tsu !)
た之え 火の中 水の中 草の中 森の中
ta yuki e hi no naka mizu no naka kusa no nakamori no naka
土の中 云の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
tsuchi no naka kumo no naka ano ko no suka^to no naka ( kya ~~~ !! )
なかなか なかなか
nakanaka nakanaka
なかなか なかなか 大変だけど
nakanaka nakanaka taihen dakedo
かならずGETだぜ!
kanarazu GET daze !
ポケモンGETだぜ!
pokemon GET daze !
マサラタウンに さよならバイバイ
masarataun ni sayonara baibai
オレはこいつ之 旅に出る(ピカチュウ~)
ore hakoitsu yuki tabi ni deru ( pikachuu ~)
きたえたワザで 胜ちまくり
kitaeta waza de kachi makuri
仲间を子やして 次の钉へ
nakama wo ko yashite tsugino kugi he
いつもいつでも うまくゆくなんて
itsumoitsudemo umakuyukunante
保证はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
hoshou hadokonimo naikedo ( soryasouja )
いつでもいつも ホンキで生きてる
itsudemoitsumo honki de iki teru
こいつたちがいる
koitsutachigairu
た之え 火の中 水の中 草の中 森の中
ta yuki e hi no naka mizu no naka kusa no nakamori no naka
土の中 云の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
tsuchi no naka kumo no naka ano ko no suka^to no naka ( shitsuko ~ i tsu !)
なかなか なかなか
nakanaka nakanaka
なかなか なかなか 大変だけど
nakanaka nakanaka taihen dakedo
かならずGETだぜ!
kanarazu GET daze !
ポケモンGETだぜ!
pokemon GET daze !
たたかいつかれて おやすみグッナイ
tatakaitsukarete oyasumi gutsunai
まぶたを闭じれば よみがえる(ピカチュウ??)
mabutawo toji reba yomigaeru ( pikachuu ??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
honooga moe te kazega mai
鸣き声之どろく あのバト儿が
nakigoe yuki doroku ano bato ji ga
きのうの敌は きょうの友って
kinouno teki ha kyouno tomo tte
古いコトバが あるけど(古い之はなんじゃ~っ!)
furui kotoba ga arukedo ( furui yuki hananja ~ tsu !)
きょうの友は あしたも友だち
kyouno tomo ha ashitamo tomo dachi
そうさ 永远に
sousa eien ni
ああ あこがれの ポケモンマスターに
aa akogareno pokemonmasuta^ ni
なりたいな ならなくちゃ
naritaina naranakucha
ゼッタイなってやるーッ!
zettai natteyaru ^tsu !
ユメは いつか ホントになるって
yume ha itsuka honto ninarutte
だれかが歌って いたけど
darekaga utatte itakedo
つぼみがいつか 花ひらくように
tsubomigaitsuka hana hirakuyouni
ユメは かなうもの
yume ha kanaumono
いつもいつでも うまくゆくなんて
itsumoitsudemo umakuyukunante
保证はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
hoshou hadokonimo naikedo ( soryasouja )
いつでもいつも ホンキで生きてる
itsudemoitsumo honki de iki teru
こいつたちがいる
koitsutachigairu
ああ あこがれの ポケモンマスターに
aa akogareno pokemonmasuta^ ni
なりたいな ならなくちゃ
naritaina naranakucha
ゼッタイなってやるーッ!
zettai natteyaru ^tsu !
ああ あこがれの ポケモンマスターに
aa akogareno pokemonmasuta^ ni
なりたいな ならなくちゃ
naritaina naranakucha
ゼッタイなってやるーッ!
zettai natteyaru ^tsu !

目标是神奇宝贝大师

(我得到神奇宝贝了!)

无论火中水中草中森林中
土中云中那个女孩的裙子中
虽然相当相当
相当相当辛苦
但是一定要得到它
得到神奇宝贝

向真新镇告别
我与它出去旅行
以锻鍊出来的绝招获胜下去
增加同伴前往下一个城镇

虽然没有任何保证
可是每次都顺利成功
但是却有每次都
全力以赴的它们在

无论火中水中草中森林中
土中云中那个女孩的裙子中
虽然相当相当
相当相当辛苦
但是一定要得到它
得到神奇宝贝

战斗累了 晚安 休息吧
闭上眼睛就浮起了
火焰熊熊 风吹舞动
吼声震耳欲聋的那场战斗

昨天的敌人是今天的朋友
这是一句老话了
今天的朋友是明天的朋友
对,这是永远的

啊 成为向往的神奇宝贝之星
这个愿望
一定要达成

梦想终有一天会成真
曾经有人这般歌唱过
就像花苞将会绽放般
梦想是终会实现的

虽然没有任何保证
可是每次都顺利成功
但是却有每次都
全力以赴的它们在

啊 成为向往的神奇宝贝之星
这个愿望
一定要达成

啊 成为向往的神奇宝贝之星
这个愿望
一定要达成

歌词翻译 日语


空を见上げれば
sora wo miya agereba
仰望天空

星达がほら、瞬いてる
hoshitachi ga hora mada daiteru
看,星星们在眨眼

この地球の 人达みたいに
kono hoshi no hitodachi mitaini
就如同这个地球上的人们一样

样々な 光を放って
samazama na hikari wo hanatte
释放着不同的光芒

その中で仆も
sou sou dakara boku mo
在那当中我也要

ひときわ辉いていたいんだ
hitoki mo kagayaitaida
比他们更闪耀

目を闭じて 心に誓う
me wo tojite kokoroni chikau
闭上眼睛 在心里发誓

流れ星に梦をたくして
nagareboshi ni yume wo takushite
把梦想寄托给流星

ここは いつもの公园
koko wa itsumo no kouen
这里 还是从前的那个公园

夜景が见える 滑り台の上
yake ga mieru suberidai no ue
可以看见夜景的滑梯的顶部

昔から仆の 特等席
mukashi kara boku no toku touseki
曾经是我的特等席

悩みがあれば ここに来るんです
nayami ga areba kokoni kuru desu
要一有烦恼 我就会来这里

あの顷のまま 梦の途中で
ano koro no mama yume no tochuu de
我的梦想还是和从前一样

未だ叶えられずにいるんです
ima de kanaerarezu ni irun desu
还没有实现

もしかして ここが もう终点
moshi kashite kokoga mo shuuten
难道这已经是终点了吗

なんて弱音を 吐いてしまいそうな日もある
nante yowane haite supaisu shisou no hi mo aru
有时也会那么想 吐露出这样泄气的话

でも、そのたんびに思い出す
demo sono tabi ni omoi dasu
但是,每当那时我都会想起

流れ星を探した あの星空
nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
抬头仰望星空,寻找流星

小さな顷の 愿い事は今
shiisana koro no negai goto
小时侯的心愿

昔も変わらないまま
ima mukashi mo kawaranai mama
至今仍然没有改变

空を见上げれば
sora wo miya agereba
仰望天空

星达がほら、瞬いてる
hoshitachi ga hora mada daiteru
看,星星们在眨眼

この地球の 人达みたいに
kono hoshi no hitodachi mitaini
就如同这个地球上的人们一样

样々な 光を放って
samazama na hikari wo hanatte
释放着不同的光芒

その中で仆も
sono dakarade boku mo
在那当中我也要

ひときわ辉いていたいんだ
hitoki mo kagayaitaida
比他们更闪耀

目を闭じて 心に誓う
me wo tojite kokoroni chikau
闭上眼睛 在心里发誓

流れ星に梦をたくして
把梦想寄托给流星

夜の校舍 仲间と忍び込み
和伙伴们悄悄潜入夜色中的校园

声を潜め 金网よじ登り
屏息攀爬铁丝网

昼间と违う颜のグラウンドを背に
背对那个和白天不同的球场

目指した场所は“プール”という名の海
我们的目的地是叫做“pool”的海洋

水着なんてもんは无いから みんな素っ裸
没有泳衣 大家都赤裸着身体

谁かが奇声を発して 飞び込んだ
不知是谁发出了一声怪叫 跳入水中

夜のとばりに响く水しぶき
夜幕中吉期一片水花

あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
之后大家相继一起跳入水中

空见上げプカプカ 浮かんだ
然后一个个浮到水面 仰望天空

目の前にある星を眺め 多くの梦 语り合って
看着眼前的星星 彼此倾诉着彼此的梦想

探したね あの流れ星
找的好辛苦 那颗流星啊

空を见上げれば
仰望天空

星达がほら、瞬いてる
看,星星们在眨眼

この地球の 人达みたいに
就如同这个地球上的人们一样

样々な 光を放って
释放着不同的光芒

その中で仆も
在那当中我也要

ひときわ辉いていたいんだ
比他们更闪耀

目を闭じて
闭上眼睛

心に誓う
在心里发誓

流れ星に梦をたくして
把梦想寄托给流星

见上げた空に无数の星
仰望天空 群星闪耀

今も昔も変わらないし
和从前一样没有丝毫改变

梦は果てしなく狂おしくて
梦想不能实现简直要发疯

あの星のように凄く眩しい
我要像那颗流星一样耀眼夺目

Hey!そんなに俯いてばかりいちゃ
Hey! 总是那么垂着头的话

见えるモノも见えなくなるから
能看到的东西也会看不到的

空见上げて Keep You Head Up !!
抬头看看天空

Hey!“见上げた空に今、何を思う?”
Hey! “看着天空 在想什么?”

いつか煌めく あの星のように…
在想总有一天 我要闪闪发光 就如同那颗星一样……

I Wanna Shine I Wanna Shine ……

空を见上げれば
星达がほら、瞬いてる
この地球の
人达みたいに
样々な 光を放って
その中で仆も
ひときわ辉いていたいんだ
目を闭じて
心に誓う
流れ星に梦をたくして

相关推荐: