导航菜单
首页 >  » 正文

返利 日语怎么说 帮忙翻译成日语

帮忙翻译成日语

公司理由: わたくしが御社に魅了された要素として简単に挙げられると3つになります。 1、私の専攻は日本语ですが、英语も精通しております。言叶という点では、御社の业务要求にふさわしいと思います。 2、この前に○○会社で2年间○○(什么工作)を担当しておりました。(后面应该写明,你在此工作中,得到了怎样具体的经验,对什么有了更好的认识和了解等。)(然后写明,你将利用这些经验和知识,在应聘的公司更好地发挥等)この○○経験と、○○会社で学んだ○○に関する知识を、御社で生かしたいと考えます。 3、御社の主な业务はお客様に金融や证券などの情报を提供することです。一刻も早くこの仕事に携わりたいと思い、今会计や金融に関して精一杯勉强しております。 氛围: 御社は一流の会社であって,环境や雰囲気がいいです。 优点: 私の长所はどんなことがあっても、自信を持つことです。 初めての面接で、自分の欠点や长所にはもっと详しく分かることができました。 その后は、金融に関して精一杯勉强し始めました。 これからも、欠点を直し、长所を生かしていこうと思っています。 建议你去谷歌,或者日本雅虎,搜索一下日文简历,日文面试相关的网页。相信能帮到你不少忙。

相关推荐: