导航菜单
首页 >  » 正文

英语专业翻译方向的就业方向都有哪些 英语专业语言和翻译方向

英语专业翻译方向的就业方向都有哪些

英语专业考研、研究生:翻译研究、翻译学方向
主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。介绍、就业前景和方向、招生院校介绍。
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。
研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。
该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。
就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。
所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。
英语专业考研、英语专业研究生同声传译方向
开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。
研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。
就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型企事业单位和高校等。
所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。

英语专业语言和翻译方向

英语专业考研、研究生:翻译研究、翻译学方向
主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。介绍、就业前景和方向、招生院校介绍。
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。
研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。
该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的 功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外影响较 大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译 实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。
就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。
所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。
英语专业考研、英语专业研究生同声传译方向
开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。
研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。
就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型企事业单位和高校等。
所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。
英语专业方向包括:理论语言学,应用语言学这两个研究方向。应用语言学偏重教学法,会开设教学法研究、第二语言习得等课程;而理论语言学偏重英语语言学理论的研究,会学到语音学、句法学、语用学等一些较为复杂的课程。不过,这两个专业修的课程都差不多,顶多一两门不一样。翻译方向,顾名思义就是片中翻译,既有理论方面的也有实践方面的教学,即翻译理论和翻译实践相结合。

“翻译理论与实践”这个考研方向如何?毕业后的就业方向有哪些?

解读:
北外英汉翻译领域的研究生有四个专业方向可选
1英语学院的 翻译学: 英语翻译理论与实践
2英语学院的 翻译硕士: 英语笔译
3高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译
4高翻学院的 翻译硕士: 英语口译
区别:
1英语学院的 翻译学: 英语翻译理论与实践 是学术硕士,理论与实践并重,进一步考博,做翻译教师均可
2英语学院的 翻译硕士: 英语笔译 是专业硕士,又称应用型硕士,以培养高级英汉笔译实践人才为目标
3高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译 是学术硕士,但培养目标是英汉同声传译应用型人才
4高翻学院的 翻译硕士: 英语口译 是专业硕士,又称应用型硕士,以培养英汉交替传译实践人才为目标
北鼎报考建议:
英语翻译理论与实践 有公费名额,竞争较为激烈,建议家庭条件有限或者对考博士非常感兴趣的同学勇敢挑战;
英语笔译 全部自费,竞争较小,建议求稳的同学报考,是北外正规研究生
高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译 ,有少量公费名额,就业最好,国家部委、中央企业
英语口译 无公费名额,竞争一般,但阅卷严格,故第一志愿进入复试者人数通常不够,缺额从 英汉同声传译专业调剂。

翻译专业考研方向问题

翻译研究方向注重的是理论,同传口译方向注重的是实践,如果你二外做够好的话,你可以挑战同传,这个就业老好了。西语和新闻学的学位对你就业帮助很大,相信你是一个善于挑战的人,祝你成功。

博士硕士本科生用英语怎么说还有缩写

本科生 undergraduate student;硕士生 graduate student;博士生 doctorate student
各学位英文简写及全称
1、本科生毕业获学士学位:
BD,bachelors degree 或 the degree of bachelor
分成两种:
BA,即:bachelors degree of Arts, 文学士;
BS,即:bachelors degree of Science, 理学士。
2、硕士研究生获硕士学位:MD,masters degree;
MA ,Master of Arts ,文学硕士
MS, Master of Science 理学硕士
3、博士研究生获博士学位:Doctor of Philosophy,缩写成ph.D.
如:
DA, Doctor of Arts, 文学博士;
DDS, Doctor of Dental Science, 牙科博士;
DE, Doctor of Engineering, 工程博士;


扩展资料:

1、学士学位:
BD,bachelors degree 或 the degree of bachelor
普通高等学校本科毕业生(包括统招专升本)毕业考试成绩合格,在校表现良好,就可以获得学士学位。有的学校要求过大学英语四级。
2、硕士学位:MD,masters degree;
硕士是一个介于学士及博士之间的研究生学位(Master`s Degree),拥有硕士学位(Master`s Degree)者通常象征具有基础的独立的思考能力。
3、博士学位:Doctor of Philosophy,缩写成ph.D.
博士学位是标志被授予者的受教育程度和学术水平达到规定标准的本专业的最高学识水准的学术称号。
参考资料:
搜狗百科——学士学位
搜狗百科——硕士学位
搜狗百科——博士学位

川外和川大的英语翻译研究生哪个好?

明显是四川外语学院,我有同学在川大英语系毕业,一直没找到好工作,要学英语就得去专业搞外语的大学,就如同学计算机,通讯等首选电子科大而不是去选一个综合型大学一个道理,不过四川外语学院的英语研究生无疑要比川大的难考,得好好准备

英语专业翻译方向的院校都有哪些?

展开全部

就我知道的有北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京语言大学、大连外国语学院。其中咱们SISU是最棒的,因为里头有最好的教科研的老师!

简历中“研究生在读”用英语怎么表达

graduate student
postgraduate student
grad student
具体采用哪一个比较合适,需要根据你的需要进行选择。下面的例句请参考一下吧,也许会对你有所启发,
1. In my second year of grad school, I had something of an epiphany Ive never done anything but go to school.
在读研究生二年级时,我似乎有一种顿悟的感觉,我想除了上学以外,我什么也没有做过。
2. In order to reflect the condition of mental and physical health of the postgraduate students, the authors gave them a test in their mentality and physique.
为反映高校在读硕士研究生的身心健康状况,对全国40所高校的在读硕士研究生进行了心理、质两方面的测试。
3. Most of them are still undergraduate and graduate students.
她们大多还是在读的本科生或研究生。
4. I did quite well. During my graduate study, most of the materials we learned were in English.
我在培训中表现很好。我们在读研究生时使用的教材,多数是英语原版教材。
5. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.
我的生母是一名年轻的未婚妈妈,当时她还是一所大学的在读研究生,于是决定把我送给其他人收养。
6. I am a graduate student of Shanghai Univercity.I have aplenty experience .Besides I can also teach you Chinese handwriting and culture of China.
本人为上海某高校在读研究生,有丰富的对外汉语教学经验,英语六级.还可兼教毛笔书法及中国历史文化.

相关推荐: