导航菜单
首页 >  » 正文

零基础如何学习英语语法? of的用法!of 前面是主语还是后面是主语!?

零基础如何学习英语语法?

零基础学习英语语法的具体方法有以下几点:
(1)对于一个初学者来说,刚开始不应过度在意语法。这就好比小孩走路,没有必要掌握技巧,需要的只是多多尝试,慢慢地就有了感觉,然后平衡能力就好了,随着年龄的增长可以学习如何走得好看。其实学英语也是如此,刚开始要多读,多说,学任何语言都要有一个模仿的过程。
(2)有了一定的阅读量和词汇量之后,也就是说你有了一定的积累,然后就可以看看语法了,刚开始看一些简单的语法,再回想一下你读过的一些东西,仔细想这些句子是怎么来的。
(3)看语法的话也讲究主次,最基本的一定要先掌握,比如主谓宾,动词(及物动词,不及物动词)等等,句式结构,句式搭配都有哪些,这些东西也是你学习语法的骨架,是学习英语的根本,试想这些基本的东西你都搞不明白,你怎么可能去读懂那些更高级的句子呢。
(4)更进一步,可以通过阅读来不断地巩固你所学习的语法,也就是我们通常所说的培养语感,当你大多数时候靠语感来判读分析一个句子的时候,说明你的英语水平已经很可以了,就像我们说我们的汉语时,根本就不用寻思它合理与否。

of的用法!of 前面是主语还是后面是主语!?

of这个介词在词典里有十几种用法,但是我认为不应该为研究语法为目的而研究语法。你可以这样理解,绝大多数情况下,of后面的成份修饰前面成份(后修饰前)翻译成:……的……,如果你发现如果后面成份修饰前面成份有问题,那么就需要分析一下of前后成份的关系。(一般是同位关系,动宾关系)
eg.the issue of housing 住房问题
the city of Beijing 北京市
同位关系对理解文本没有太大的影响,比如例1你翻译成住房的问题也可以,重要的是动宾关系。
eg.People are more and more aware of the impotance of the conservation of wildlife.
人们越来越意识到保护野生动物的重要性。
aware of为固定短语译为意识到,这类短语得记住,重要的是conservation of wildlife 怎么处理。从翻译角度,这就牵涉到英汉语言差异性,英语更多使用名词,更少使用动词(一句话只能有一个动词)汉语更多使用动词(一句话可以有多个动词)所以我们就需要把一些名词转化为动词。但也不是只要是个名词就能转化为动词,一般是那些由动词衍生出的名词可以转化。如本句conservation由conservate变化而来的,那么我们就可以把coservation当动词用,conservation of wildlife就可以译为:保护野生动物。从语法角度,conservation和wildlife存在语义上的动宾关系,也需要我们翻译为:保护野生动物。当然这里翻成野生动物的保护也可以。但是不符合汉语表达习惯,如本句如果翻译成野生动物的保护,那么全句就译为:人们越来越意识到野生动物的保护的重要性。是不是感觉有点问题?而且这种翻译方法(即一律翻译成……的……)在遇到更多个of组成的结构(相信你也遇到过)便会造成理解不了文意,因为有时候人家是动宾关系。

英语语法是怎么形成的

一、语法的起源 古希腊哲学家及思想家柏拉图被认为是开创了语法研究的先河。在他的对话录《克拉底鲁斯篇》中,出现了语言符号起源的两种影响深远的观点,即语言符号起源于自然,名称与事物之间存在着理据性关系;语言符号与代表的事物或对象之间没有必然的联系,语言的形成系约定俗成。很显然,这是对语言起源及词语与其意义之间关系的两种对立的争论。后来的很多哲学家纷纷对语言的起源表达了自己的观点。亚里士多德认为语言是约定俗成的,任何名称都不是根据本质产生的。而斯多葛学派的哲学家们则认为名称是按本质形成的,最初的语音是对事物的模仿。这两种观点在后来的语言学发展中都得到了体现。
除此之外,柏拉图提出了包括名词和动词的词类系统,这种划分在后来所有的语言描写中一起作为句法分析和词的分类中语法区别的主要依据。亚里士多德增加了第三类句法成分,并对词下了正式的定义:词是句子的组成部分,它具有自身的意义,但不能再分为有意义的单位。其学派还提出了“整齐论”,认为词形和语法结构都有规则,语法形式与语义是平行的,提出八品词,即动静词,动词、冠词、代词、前置词、副词、连系词、连接词;而斯多葛学派提出“参差论”,认为词形的单复往往和语义的单复数不对应,语法性别往往与自然性别不一致。
由狄奥尼修斯.特拉克斯编撰的第一本语法书《希腊语法》和阿波罗尼奥斯的希腊句法共同奠定了两千年来传统语法的基本原则。
二、语法的发展
1.古罗马和中世纪时期
古罗马时期,由于希腊语和拉丁语的结构是极其相似的,所以很多古希腊语言学的理论、争论及分类被应用到拉丁语中。瓦罗是众多拉丁学者中最具有创新性的一位。他的语法巨著《论拉丁语》,把语言研究划分为词源学、形态学和句法学,并首次把派生结构和屈折结构区分开,还发现拉丁语名词的夺格。继瓦罗之后,普里希恩在他的《语法范畴》中将词类进行了划分,但是这一划分删去了冠词而增加了叹词。
欧洲中世纪语言研究的突出成就是经院哲学与拉丁语法相结合而产生的思辨语法。他们认为所有语言的结构底层都有一种共同的,或者叫做普遍的语法,这种语法不是以语言形式为基础,而是以理性的法则为基础。
2.从文艺复兴到19世纪
这一阶段的语言研究出现了很多新的语言学思想,如理性主义和经验主义。法国的保尔-罗亚尔学派是著名的理性主义语言学派,试图寻求存在于一切语言中的普遍性语法原则,并认为人类共同的思维结构存在于共同的语言结构中。另一个重要人物是德国的洪堡特,把世界语言(除汉语外)分为屈折语、粘着语和综合语三种。而经验主义认为人类习得语言是通过从人类出生开始听取周围环境语言,然后加以模仿的简单过程。这一争论一直影响着包括语言学在内的很多学科的理论思想。
英语语法的研究开始于17世纪末及18世纪初阶段。最早的研究之一是1653年由约翰.乌尔利斯用拉丁语所写的《英语语法》。他认为英语有现在和过去两种时态,而所有其他的时间和体的区分是受情态动词的影响。他的英语语法理论对早期英语语法有着重大影响。直到18世纪中期,才出现了第一本被人们广泛赞誉的英语字典和第一本详尽的英语语法书,他们分别是由塞缪尔.约翰逊博士编撰的《英文字典》和由主教罗伯特.罗斯编撰的《英语语法简介》。
19世纪欧洲的语言研究进入了一个新的时期,其标志为历史比较语言学的出现。丹麦的拉斯克和德国的雅各布.格林认为语言是系统地改变的并且可以通过语音系统的对比发现这种改变的变化过程。格林兄弟的研究表明英语来源于德语,为现代语言科学研究奠定了基础。 三、对现代语法的探究
现代语言学的历史开始于瑞士语言学家费尔迪南.德.索绪尔。他把语言看成是由各个符号之间的关系组成的有价值的结构系统,不仅明确语言研究的范围,也确立语言结构分析,即结构主义语言学的方法论基础。
系统功能语言学的代表人物是英国语言学家韩礼德。他认为语法理论中最基本的范畴是单位、结构、类别和系统。范畴与实际语言材料的联系以及范畴之间的相互联系是由级阶、精密阶和说明阶完成的。语言最基本的功能是概念功能、交际功能和语篇功能。
1957年美国语言学家乔姆斯基的《句法结构》标志着“转换生成语法”的诞生。它强调对人的语言能力作出解释,研究的是体现在人脑中的认知系统和普遍语法,采用的是现代数理逻辑的形式化方法,根据有限的公理化的规则系统和原则系统用演绎的方法生成无限的句子,以此来解释人类的语言能力。乔姆斯基的转换生成语法理论是形式主义语言学的代表。四、结语
从特拉克斯的语法概念到乔姆斯基的转换生成语法,可以看出语法已经发生了巨大的改变。甚至一个语言学家或者是一个语言学流派在不同的时期对语法所持有的理论观点都是不同的。语法的改变发生在各个方面,音素、词素、单词和语法规则可能会借用、增加、丢失或者改变,同时,单词词条或词串的意义可能延伸、缩小或转移。语法的改变如同古希腊哲学家赫拉克里特斯说的,所有事物都是流动的,没有任何事物会静止不变,静止不变的只有改变。
这是语法形成发展的历史。

英语中的负数读法与正数有什么区别

1、一般负数加minus(比较常用) 或negative。比如说负5就是negative five
2、正数一般不加,或加plus (比较常用)or positive。例如:+3 plus three。
补充:并解释相反与相异的区别。比如向东走3米向北走3米就不是具有相反意义的量。
“+”“一”作为性质符号有着更深层的涵义:“+”表示与问题中给出意义的相同意义,“一”表示与问题中给出意义的相反意义。

扩展资料:
学好英语的技巧:
单词量:语最重要的就是单词量,即使你所有语法都理解了,却不知道它的意思。是没有用的。所以我们第一要有单词量。
听力:听力在各个考试中都占有较大的分值,决定了听不听得了外国人的对话。所以要加强训练,我们可以买好一点的英语磁带,每天多练习。
口语:学好英语后,口音就成了一个大问题。可以看一些英文电影,以及电视剧,练习他们的发音。
背 :背诵大量英文课文,可以广泛运用它的格式,读好的文章,加强写作能力。
多练习:当学好一个语法后,加以练习巩固,加深印象。买一本好的题册,每天练习,会有很大的进步。
多说:英语就是要大声的练,英语学的再好,不会说。为了一口流利的英文,大声的练习。

英语作文“首先,然后,其次,最后”的高级用法是什么?

首先的高级用法可以用“first of all”
“然后 "为  “afterwards”
"其次为"“in the next part ”
"最后" 为“in the end”或“ finally”
英语作文中我们可以使用关联词使英语作文更加清晰紧凑,增加特色。我们还可以用以下修饰作文:
一、第一,首先,最重要: 
first,firstly,first and foremost,to begin/start with,most importantly
二、表对比 与转折:
yet,however,nevertheless,in contrast (to),whereas,
in spite of(despite),instead,on the contrary,even if(though),
unlike,conversely.
三、表递进:
and,as well as,then,moreover,futhermore,in addition
,additionally,besides,whats more
四、表结果:
as a result,consequence,for this reason,
hence,accordingly,so,therefore,thus.
五、表总结:
in a word,in belief,in short,in all,above all,to conclude,
on the whole,to sum up,in summary

扩展资料
英语作文注意事项:
1、确保提纲中段落结构的思路与各段主题句的一致性。只有这样,才能保证所写段落不偏题,不跑题。
2、要综合考虑各个段落的内容安排,避免段落内容的交叉。
3、用好连接词,注意段落间、句子间的连贯性。要做到所写文章层次分明,思路清晰,文字连贯,就需要在句与句之间,段与段之间架起一座座桥梁,而连接词起的正是桥梁作用。
增加文采小窍门: 如果说第一、二步是对文章的构思,第三、四步骤则是真正地“写”了,用词是否贴切,文法是否正确,句式是否多变,文采是否有生气,关系到写作者的语言功底和水平,但也有些窍门是需要长时间累积的。
4、平时多注重积累一些高级词汇也是很重要的。
参考资料来源:
百度百科-英语作文

英语中小数点怎么读,比如10.04

10.04读作ten point zero four。
英语中小数点读法:
1、不满“1”的小数的读法
小数点读做point,小数点左边的零读做zero,也可不读。
2、整数带小数的读法
小数点左边的整数部分按整数读法或按个位基数词依次读出。小数点右边的小数部分按个位基数词依次读出。在小数点后遇到零时,可读做zero或naught,也可以读做字母O的音。
10.04读完小数点前边的数字,加上point,再读后边的数就行了,因此读作ten point zero four。

扩展资料
英语中小数点读法:
1、不满“1”的小数的读法
小数点读做point,小数点左边的零读做zero,也可不读。
2、整数带小数的读法
小数点左边的整数部分按整数读法或按个位基数词依次读出。小数点右边的小数部分按个位基数词依次读出。在小数点后遇到零时,可读做zero或naught,也可以读做字母O的音。
10.04读完小数点前边的数字,加上point,再读后边的数就行了,因此读作ten point zero four。

请简述现代汉语在语音,词汇,语法方面各有哪些特点

1、语音特点
1)每一音节都有声调
声、韵、调是汉语音节的三要素,其中,声调是音节必不可少的组成成分.
2)没有复辅音
辅音以清辅音为主.浊辅音只有m、l、r、n、 N.
英语等外语有浊辅音和复辅音;
古代汉语也曾存在过复辅音;
现代汉语没有复辅音.
3)元音占优势
任一音节必有韵母,任一韵母必有一个或一个以上的元音.
元音属于乐音,辅音属于噪音.
汉语的复韵母即使两个元音(好hǎo)或三个元音(教jiào)也是一个音节.
现代汉语以清辅音为主,清辅音声带不振动,所以,音节中噪音少而乐音多.
4)没有入声
古代汉语和近代汉语都有入声.
古代入声音节在现代汉语中分别归并平(阴平、阳平)、上、去三个声调中.
有些方言仍然保留入声声调.
2、词汇特点
1)以单音节词根和根词为主
现代汉语中的音节一般都有意义.
这些记录意义的音节就构成了现代汉语中最小的音义结合体——语素和词.
2)双音节词占优势
现代汉语大量采用词根复合构词法创造新词.
双音节词具有音节对称和谐的美感,具有偶数的节奏韵律.
3)多音节词语中“四字格”为主
这与双音词占优势有关,也与汉语偶数节律习惯有关.
有些数字略语多采用偶数形式.如“四化”、“五好”、“三大纪律”、“四个一样”等.
3、语法特点
1)词形没有形态变化
一个词不管作主语、还是作宾语,它的发音和词形都没有什么变化.
一些语法范畴和功能都不像有些英语、俄语那样通过词形的变化来表现.
2)复合词为主
现代汉语的词法以词根复合构词法为主.这种方法具有很强的能产性,可以满足言语交际对词汇量的需求.而且,也便于对词汇意义的理解和掌握.如:“天”可以构成“今天”“昨天”“前天”“明天”“星期天”“春天”“秋天”“蓝天”“天下”“天气”等等大量的词.
3)量词丰富
有量词是汉藏语系各个语言的共同特点.量词丰富是汉语的一大特点.汉语的许多名词要求与特定的量词相搭配.
因此,可以说量词是对名词的外部特征的一种分类标志.
动词涉及到的“量”也使用量词,即“动量词”.
除了固定的量词之外,还使用大量的临时量词.例如:“一碗饭”“一顿饭”“一次饭”“一口饭”“一餐饭”“一粒饭”
“踢了他一下”的量词,还可以用“一顿”“一脚” (“脚”是临时量词).
4)存在兼类词
例如动词兼名词、动词兼介词、动词兼形容词等等.
5)句法与词法的一致性
词和短语以及句子结构方面具有一致性.例如:“地震”(主谓结构的词)与“水土流失”(主谓结构的短语)
“提高”(述补结构的词)与“看清楚”(述补结构的短语)
优点:为汉语的学习和应用提供了方便的基础;
缺点:存在词与短语划界不清的现象,特别是在双音结构中,这一问题显得十分突出.
6)语序和虚词是主要语法手段
使用相同的词却因语序不同而表达不同的意思.
例如:“大抓工业”和“抓大工业”;“我要学”和“要我学”;“事出有因、查无实据”和“查无实据、事出有因”;“说不好”、“不好说”、“不说好”;使用不同的介词,意思完全不同.例如:“把他打了”和“被他打了”.

如何用英语介绍赵州桥

Zhaozhou Bridge
The Zhaozhou Bridge (traditional Chinese: 赵州桥; simplified Chinese: 赵州桥; pinyin: Zhàozhōu Qiáo) is the worlds oldest open-spandrel stone segmental arch bridge.[1] Credited to a craftsman named Li Chun, the bridge was constructed in the years 595-605 during the Sui Dynasty. Located in the southern part of Hebei Province, it is the oldest standing bridge in China, although the Chinese had built bridges over waterways since the ancient Zhou Dynasty.
Name and location
The Zhaozhou Bridge is also known as the Safe Crossing Bridge (traditional Chinese: 安济桥; simplified Chinese: 安济桥; pinyin: An Ji Qiáo, englished as the Anji Bridge) and the Great Stone Bridge (Chinese: 大石桥; pinyin: Dà Shí Qiáo). It crosses the Xiao River (traditional Chinese: ; simplified Chinese: 洨河; pinyin: Xiào Hé, Jiao He) in Zhao County, approximately 40 km southeast of the provincial capital Shijiazhuang. It is named for the nearby Zhao County (赵县), which was formerly known as Zhaozhou (赵州).
Construction
The Zhaozhou Bridge is about 50 m long with a central span of about 37 m. It stands 7.3 m tall and has a width of 9 m. The arch covers a circular segment less than a semicircle and has a rise-to-span ratio of approximately 1:5 (7.3 to 37 m). This is considerably smaller than the rise-to-span ratio of 1:2 of a semicircular arch bridge and subjects the abutments of the bridge to large forces.
The central arch is made of 28 thin, curved limestone slabs which are joined with iron dovetails. This allows the arch to adjust to shifts in its supports, and prevents the bridge from collapsing even when a segment of the arch breaks. The bridge has two small side arches on either side of the main arch. These side arches serve two important functions: First, they reduce the total weight of the bridge by about 15.3% or approximately 700 tons, which is vital because of the low rise-to-span ratio and the large forces on the abutments it creates. Second, when the bridge is submerged during a flood, they allow water to pass through, thereby reducing the forces on the structure of the bridge.
Li Chuns innovative spandrel-arch construction, while economising in materials, was also of considerable aesthetic merit. An inscription left on the bridge by Tang officials seventy years after its construction reads:
“ This stone bridge over the Jiao River is the result of the work of the Sui engineer Li Chun. Its construction is indeed unusual, and no-one knows on what principle he made it. But let us observe his marvellous use of stone-work. Its convexity is so smooth, and the wedge-shaped stones fit together so perfectly... How lofty is the flying-arch! How large is the opening, yet without piers!.. Precise indeed are the cross-bondings and joints between the stones, masonry blocks delicately interlocking like mill wheels, or like the walls of wells; a hundred forms (organised into) one. And besides the mortar in the crevices there are slender-waisted iron cramps to bind the stones together. The four small arches inserted, on either side two, break the anger of the roaring floods, and protect the bridge mightily. Such a master-work could never have been achieved if this man had not applied his genius to the building of a work which would last for centuries to come.[2] ”
Later history and reputation
In the next 1400 years, the bridge survived at least eight wars, ten major floods and numerous earthquakes, the nearest of which being the 7.2 degree Xingtai Earthquake in 1966. Yet, the support structure remains intact and the bridge is still in use. Only the ornamental railings have been replaced every few hundred years.
The intriguing design of the bridge has given rise to many legends. According to one legend, the bridge was built by a master architect named Lu Ban in a single night. In another story, the bridge was put to the test by two immortals who crossed it at the same time and Lu Ban saved it by wading into the water and supporting the structure.
Although Ming Dynasty authors compared the bridge to "a new moon rising above the clouds" and "a long rainbow hanging on a mountain waterfall"[2], it later fell into obscurity. When Professor Liang Sicheng (梁思成) of Tsing Hua University rediscovered the bridge on a field exploration of ancient architecture in Hebei province, made detailed measurements, and published a report and drawing ("An Chi Chiao the Great Stone Bridge Chao Hsien, Hobei, Sui Dynasty AD 569-617, Li Chun Master Builder"), it became world famous.
Zhaozhou Bridge was dedicated as an International Historic Civil Engineering Landmark by the American Society of Civil Engineers in 1991. The Chinese authorities nominated it for incription on the World Heritage List as having "a very important place in the world bridge building history".[2]
************************************
You can tell your friend to google it online--Zhaozhou Bridge.

相关推荐: