导航菜单
首页 >  » 正文

你已经死了日语谐音 “艺术就是爆炸”用日语怎么说?

你已经死了日语谐音

你好,我是日语系的,这句中文让我想起来日语台词, 他的日文:お前はもう死んでいる 罗马音:o ma e ha mo u  si nn de i ru 中文谐音:哦脉挖 墨—【拉音】星跌 衣路 希望可以帮到哦

“艺术就是爆炸”用日语怎么说?

“艺术就是爆炸”
【日语】芸术は爆発だ!
【假名】げいじゅつはばくはつだ!
【罗马音】ge i jyu ci wa ba ku ha ci da
【台词】《火影忍者》登场角色デイダラ/Deidara的口头禅。在Deidara的价值观中,只有瞬间的爆炸才是真正的艺术。因此在每次战斗时作出决定性的一击时,总会说这句话来增强气势。
【出处】“艺术就是爆炸(芸术は爆発だ)”原先是日本艺术家冈本太郎的名言,体现的艺术创作的灵感一旦来了就很猛烈。《火影忍者》里Deidara这一人物形象是多处借鉴了冈本太郎及其艺术作品。

扩展资料
Deidara,日本漫画《火影忍者》及其衍生作品中的男性角色,“晓”成员之一,代号青(青龙)。土之国·岩隐村第三代土影大野木的徒弟,黑土的师兄。
少年时期为了证明自己的艺术,而接受了众多恐怖袭击任务,因败于宇智波鼬而加入“晓”组织。最终在与宇智波佐助的对决中自爆身亡。
后来被药师兜用秽土转生复活,期间固执不已,与自己的师傅和师妹相见。最后在秽土转生解除后,灵魂升天。
迪达拉经常把"艺术就是爆炸"这句话挂在嘴边,过着一种艺术人生。迪达拉除了认为自己的能力就是艺术,加入晓之后,他看到其它成员的许多不同的能力,于是他认为晓的成员们,他们的特有能力都是一种艺术。

宇智波鼬,日语发音怎么说

日文:うちはイタチ、罗马音:Uchiha Itachi
宇智波鼬代表的是日本神话中天照大御神的使者八咫鸦,(在日本传说中三只脚的乌鸦,具有忠贞、勇敢、无畏精神,同时也是中国古代传说中被后羿射日射下来的太阳神鸟)也可以是天照大御神本人!
鼬总是释放乌鸦幻术,(为了纪念宇智波止水)并且也使用的耗费查克拉少量的乌鸦分身。在日本神话中,现世的管理者是天照大御神,常世的管理者是月读命,素盏鸣尊(须佐之男)曾凭十拳剑斩杀八岐大蛇,从其尾部抽出草薙剑。但是,须佐之男并没有八咫镜,八咫镜是天照大御神的。
宇智波鼬正是八咫鸦的化身,秽土转生状态下扭转了战局,并且以自己的方式引导着第四次忍界大战走向胜利。

相貌衣着
幼时黑色短发和黑色瞳孔,上下眼角的眼睫毛很长,精致的五官与母亲相似,但同时也继承了父亲的泪沟(不是法令纹,法令纹是位于鼻翼两侧向下延伸的,特此纠正)。肤色方面在动画和漫画中有些区别,漫画中的鼬皮肤是相对白皙一点的。
常穿着印有象征宇智波一族团扇的普通忍者服。稍年长时脸部便出现泪沟,变为长发的头发虽然看起来发型无变化,但过长的头发还是绑了起来(漫画第一部中,鼬的两鬓是比较短的,动画则将长度画过了脸颊)。服装也在不断更换。
在暗部时,则是在宇智波族服的基础上再穿上暗部的服装,背着一把武士刀。
在晓组织时,则是和其他晓组织成员一样的黑底红图案的晓组织制服,制服下只是一身简单的短袖黑衣,手脚的指甲都涂上了暗紫色的指甲油。
在第四次忍界大战中以秽土转生形式复活,鼬穿上了一身红色的风衣,肤色也因为秽土转生的缘故变得苍白。

日语中,祈使句是那种句式/句型,怎样区分

日语里的祈使句用动词的命令形。
动词的命令形表示命令,语气简慢,一般不用在敬体句里,即使是在简体句里,也只限于男子使用,而且后面经常加上终助词よ。
五段动词的命令形,是把词尾变成え段假名,如:
书く 书け
急ぐ 急げ
话す 话せ
死ぬ 死ね
呼ぶ 呼べ
読む 読め
やる やれ
洗う 洗え
一段动词的命令形,是把词尾る变成ろ。如:
见る 见ろ
食べる 食べろ
サ变动词的命令形如下:
する しろ
カ变动词的命令形如下:
来る 来い
如:
部屋をきれいに扫除しろ。
はっきり言えよ。
もう时间だから、早く行けよ。

寄件人,收件人,寄件人地址,收件人地址,日语怎么说啊?

寄件人,收件人,寄件人地址,收件人地址,日语为:
寄件人:差出人(さしだしにん);
收件人:受取人(うけとりにん)或 宛名(あてな);
寄件人地址:差出人(さしだしにん)の住所;
收件人地址:受取人(うけとりにん)或 宛名(あてな)の住所。

扩展资料
关于寄件、收件的日语。
1、寄件:邮便物を発送する。
2、收件:荷物を受け取る。
3、寄件箱:送信箱 そうしんばこ;
4、收件箱:受信箱 じゅしんばこ;
5、一般快递:速达(邮便)そくたつ(ゆうびん);

句子举例说明:
1、中文:
对不起,我有东西要寄到中国,体积太大了,可以来我家取吗?
日语:
すみませんが、中国へ送りたいものがありまして、体积が大きすぎますので、家まで取りに来ていただけませんか?
2、中文:
添麻烦了,我想往中国寄东西,由于物品易碎,所以请包结实(请好好包装)。
日语:
あのう、すみません、中国に送りたいですけど、中身は割れやすいものですので、しっかり梱包してください。

相关推荐: