导航菜单
首页 >  » 正文

请问:日语中 “越来越”怎么说? 求青鸟歌词(日语 中文翻译)

请问:日语中 “越来越”怎么说?

ますます…になる.
越来越好好 / ますますよくなる.
天气越来越热 / ますます暑くなる.
我越来越害怕/ ますますこわくなる。
越来越有趣了/ ますますおもしろくなる。
我越来越困了/ますます眠くなります。

求青鸟歌词(日语 中文翻译)

中文名称:青鸟
外文名称:ブルーバード
歌曲原唱:生物股长
填词:水野良树
谱曲:水野良树
编曲:江口亮
歌词:
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
目指したのは 苍い 苍い あの空
目标是苍蓝的苍蓝的天空
“悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた
还没记住“悲伤”“悲伤”现在开始掌握了
あなたへと抱く この感情も 今“言叶”に変わっていく
对你怀抱的这份感情现在也变成了“语言”
未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて
从未知的世界游迷中醒来
この羽根を広げ 飞び立つ
展开这双翅膀飞翔吧
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
目指したのは 白い 白い あの云
目标是白色的那片云彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的话知道会找到
振り切るほど 苍い 苍い あの空
苍蓝的苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
爱想尽きたような音で 锖びれた古い窓は壊れた
仿佛厌倦了的声音生锈的古老窗户坏掉了
见饱きたカゴは ほら舍てていく 振り返ることはもうない
看腻了的篮子看吧扔掉再也不会回头
高鸣る鼓动に 呼吸を共鸣(あず)けて
在激动的心跳中与呼吸共鸣
この窓を蹴って 飞び立つ
踢开这扇窗户飞出去
駆け出したら 手にできると言って
跑出去的话就说可以得到
いざなうのは 远い 远い あの声
呐喊遥远的那个声音
眩しすぎた あなたの手も握って
太耀眼了握住你的手
求めるほど 苍い 苍い あの空
越是寻求越是苍蓝那片天空
坠ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
虽然知道会坠落即使如此也要继续追逐着光芒
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
探したのは 白い 白い あの云
寻找的是白色的那片云彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的话知道会找到
振り切るほど 苍い 苍い あの空
苍蓝的苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空

扩展资料:
青鸟简介
《青鸟》是生物股长的第10首同名单曲专辑《ブルーバード》的主打歌曲,后作为动画《火影忍者疾风传》(274集~297集)的片头曲。整首歌节奏轻快,开头的旋律就很昂扬,整首歌基调活力向上,而生物股长的演唱恰当的把《青鸟》中挣脱束缚,飞向天空的主旨表达出来。
中文名称:青鸟
外文名称:ブルーバード
所属专辑:《My song Your song》
歌曲时长:3:35
发行时间:2008-07-09
歌曲原唱:生物股长
填    词:水野良树
谱    曲:水野良树
编    曲:江口亮
音乐风格:J-pop
歌曲语言:日文
唱片公司:EPIC Records Japan

歌词有“我爱你”的歌、(韩语 日语 中文 英文)越多越好、说出来的也行..最好是韩语、最好偏伤感 谢谢亲

死心 也叫残念 bigmama唱的 俊秀和艺声都翻唱过 很好听的一首
步伐 在中演唱会的经典曲目
本人仙后 推荐些神起的:
love bye love(本人不才 听哭过)
one(韩文版是 玄彬的百万富翁的初恋的ost 很感人 日文版不是很好听)
love in the ice(日文韩文都经典 演唱会现场效果非常好)
forever love 很耐听
loving you 经典死了
Kissしたまま、さよなら 风格很怪但是不错
为什么喜欢上你 也很好
怀着小私心 推荐几首神起的伤感的歌 觉得很好听
with all my heart
taxi
明日将至

日语的数字28怎么写。(其它语种知道的也写上吧,越多越好)

日本语28(にじゅうはち)
英语twenty-eight
俄语двадцать восемь
葡萄牙语Vinte e oito
西班牙语Vigésimo ocho
希腊语εικοσι οκτω

越来越严重的酸雨 日语怎么说

越来越严重的酸雨:
ますます激しくなる酸性雨だ。
酸雨越来越严重:
酸性雨はますます激しくなります。

有谁可以给我一些用日语来骂人的语句?越多越好!罗马音,中文谐音都要!

这是一些骂人的,本来不应该学,但是也是有好处的,可以听懂别人是不是在骂我们.是吧? 马鹿(ばか):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。 贵様(きさま):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。 おのれ:你这家伙,你这小子。 阿呆(あほう) 间抜け(まぬけ)、 愚か者(おろかもの) 白痴(はくち)、 フ-ル、 痴呆(ちほう)、 顿马(とんま) きっめ意思大概是 臭小子。 てめえ(てまえ)、 野郎(やろう)、 畜生(ちくしょう)、 くそ…… 还有后缀“め”。比如ばかめ、やろうめ、人名后加“め”…… 还有骂女人叫“あま”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」 ぼけ——大呆瓜 へたくそ(下手粪)——大笨蛋 こぞう(小僧)----小家伙 こむすめ(小娘)----小妞 きちがい(気违い)----疯子 けち----小气鬼 たわけもの----蠢材 いなかもの(田舎者)----乡下人 えっち へんたい(変态) すけべ-----色鬼,** むしけら(虫けら)----微不足道的人 よわむし(弱虫)----胆小鬼 なきむし(泣き虫)----爱哭的人 げひん(下品)----下流 いやらしい----卑鄙,下流 どろぼう(泥棒)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人 かしなず(蚊不死)----麻子脸 ばかづら(马鹿面)----长相愚蠢 おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙 しにそこない(死に损ない)----该死的,死不了的 できそこない(出来损ない)----废物 ふざけるな! 别开玩笑! おろか者(おろか者め) 愚蠢的人(愚蠢的人们)

相关推荐: