导航菜单
首页 >  » 正文

卧槽韩语怎么说,用日语呢 卧槽怎么用英语说

卧槽韩语怎么说,用日语呢

韩语:헐 (平时可以挂在嘴边的,表惊讶。有“晕,不是吧,哇塞”的意味,读作:hōur)
시[발] (有些骂人的意味了,“操”就是这个字。第二个字有时省略。读作:溪!/溪罢!)
日语:くそ kuso 可恶 (读:苦受)比较地道的说法~!

卧槽怎么用英语说

首先,需要了解一下“卧槽”这个词的词性。
"卧槽"是“我操”、“我靠"、“哇靠”的谐音,也是人们生活中的经常用语、网络用语。
是无厘头的语言,表示发泄不满、惊奇,以及无所谓的口气,是感叹词。
其次,感叹词,在语言中应用灵活广泛,也是英语口语中最富表现力的词语之一,用途甚广。不同的场景,不同的情景,不同的语气和语调,同一个词,表达的情绪和感情便有所不同。
假设一个短情景(一位美女长发飘飘,走在大街上,回头率很高。突然你看到一猥琐男子正想靠近她,你惊呼一声,想去提醒她,却被美女白了一眼,怪你多管闲事。无奈,你眼睁睁地看着色胆包天的色狼正要偷袭成功,峰会路转,美女一个过肩摔把男子摔倒地上...)
看到美女 - 说”卧槽“(正人君子表达的是惊喜和赞美,猥琐小人表达的是猎奇的心态) 用Wow
看到猥琐男 - 说 ”卧槽“ (表达的是”厌恶“) 用 "Oh,shit !"
看到美女有危险 - 说“卧槽” (表达的是 想唤起别人注意) 用"My God "或“Oh,God"
被美女误会 - 说“卧槽”(是表达沮丧和失望) 用"Oh,shit”或“shoot"
看到色狼偷袭,说”卧槽“(表达糟了!无可奈何)用"Gosh" 、"Oh,well !"或"Oh,no !"
看到美女技高一筹 - 说“卧槽” (是表达 诧异、惊讶)用"Wow"、"Well,well"、“Oh dear" 、"My word"
大家都比较熟悉的感叹词和语气词是:
1. Oh,my God 一般用于表达惊奇,喜悦,或愤怒。还有一个和它用法几乎一样的短语: Oh my gosh!有时简略为 Gosh! 如:Gosh!This room is a mess!
表达惊讶等语气,还可以用Holy cow!意思和Wow!差不多。如:
Holy cow!Your new Jag is so cool!(哇!你这辆新美洲虎可真酷!)
2. 当用英文说“该死”、倒霉”时,大部分人会想到 Damn ,但它们都是脏话,用时容易引起麻烦。可用Shoot!它只有很轻微的诅咒意义,可以放心大胆使用。
如几个哥们商量周六去钓鱼,这时候突然有人说:“Shoot!I promised my wife I
will take her to her folks on Saturday.”
3. All right,作为感叹词,表示赞许,“好啊!”“太棒了!”如:
“When the guitarist began his solo,the entire audience explodessintosa roaring
‘All right!’”(当吉他手开始独奏时,全场轰鸣,观众高喊“太棒了!”)
4. Woops 通常是讲话的人不小心做错了什么事或忘了什么事时用的。
比如一个孩子洗碗时不慎打破了盘子,他可能就会说:"Woops!”
但是如果你被什么东西刮碰蹭,或被什么东西弄伤了,用什么感叹词合适呢?”Ouch
!"是最好的选择之一。如:“Ouch!I was bitten by a bug!”
5. Shoot! (Zut! en francais) 坏了 ! 糟了 ! 在成年人中很常用。
如: Shoot ! I forgot to buy her a birthday present!
6. hucks! 糟糕! 语气同样轻松。如: Aw shucks ! I bought the wrong size.
也可以在表示假谦虚时用啦。相当于偶们说的 "哪里哪里" 。
如. Aw shucks ! It wasn’t anything. “哪里哪里。那没什么。”
7. Oops! 糟糕! 意识到自己犯错时常用到。"Oups! " en francais.
如: Oops! I locked my key in the car.
8. Crap! 糟糕 ! 废话 !
9. Whew!/Phew! - 表示化险为夷之后的安心。呦!(好悬呀!)
如: Whew! That was close! He almost got himself run over by a car.
10. Ow!/Ouch!/Ow-witch! 表示痛苦的语气词啦。
如: Ouch ! I just burned my finger!
11. Ugh! 表示恐惧害怕或厌恶。如: Ugh ! That is disgusting !!!
12. Yuck! 呵呵,就是偶们常说的"好恶呀!"。程度比 Ugh! 还要重些。
如: Yuck! It taskets like s***!

麻烦你了!的日语怎么说?中文谐音!

不知道楼主说的是给别人造成麻烦还是拜托还是去人家拜访...
给别人造成麻烦
普通:迷惑をかけてすみませんでした。(给您添麻烦了,谐音:mei(一声,这没有中文字)哇哭哦咔开忒丝眯吗森逮西它)
尊敬、正式一点:ご迷惑をかけて、申し訳ありませんでした。(翻译同上句,谐音:够mei哇哭哦咔开忒,某西哇开啊力吗森逮西他)
拜托事宜
普通:お愿いします(哦那嘎一西吗丝),此外也可以鞠躬说:頼む(它no木,上级对下级朋友间不需要鞠躬)
尊敬:お愿い致します(哦那嘎一一它西吗丝)
再尊敬:お愿い申し上げます(哦那嘎一某西啊该吗丝)
去人家拜访
お邪魔します(哦加吗西吗丝) 
以上对您有帮助还望采纳~

老公 老婆用日语怎么说 带中文协音 谢啦

老婆叫老公:あなた(a na ta中文谐音:阿纳塔) 老公叫老婆一般直呼其名。比如“明子”“百惠子”。 日语有个很大的特点,用词在很大程度上受到环境、对象等的影响,所以根据说话对象的不同,在外人面前提起自己老婆或者老公的时候用不同的词。 老公跟外人提起老婆:妻(tsuma中文谐音:刺码)、 家内(kanai中文谐音:卡那依)、女房(nyoubou中文谐音:鸟薄,这种说法很旧) 老婆跟外人提起老公:主人(syujinn中文谐音:修禁)、 旦那(dannna中文谐音:担那)

姐姐用韩语怎么说谐音

姐姐(女生叫的):언니(欧尼);姐姐(男生叫的):누나(努纳)。
例句:
1、언니가 가면 나도 갈래요.
姐姐去的话,我也要去。
2、누나는 조화를 만들고 있다.
姐姐正在扎花儿。

扩展资料:
爸爸的韩语表达
敬语形式:아버지/a bo ji/ 阿伯几
아버지:爸爸,略正式,通常在成年后叫,或者与父亲的相处方式比较严肃的人会这么叫。
아버님/a bo nim/ 阿伯你
아버지和아버님的区别:两者都可以称呼自己的父亲,但아버지是和父亲对话或者叫自己的父亲时用。아버님一般是在和别人说起自己的父亲时,或者是称呼别人的父亲时用的。

“艺术就是爆炸”用日语怎么说?

“艺术就是爆炸”
【日语】芸术は爆発だ!
【假名】げいじゅつはばくはつだ!
【罗马音】ge i jyu ci wa ba ku ha ci da
【台词】《火影忍者》登场角色デイダラ/Deidara的口头禅。在Deidara的价值观中,只有瞬间的爆炸才是真正的艺术。因此在每次战斗时作出决定性的一击时,总会说这句话来增强气势。
【出处】“艺术就是爆炸(芸术は爆発だ)”原先是日本艺术家冈本太郎的名言,体现的艺术创作的灵感一旦来了就很猛烈。《火影忍者》里Deidara这一人物形象是多处借鉴了冈本太郎及其艺术作品。

扩展资料
Deidara,日本漫画《火影忍者》及其衍生作品中的男性角色,“晓”成员之一,代号青(青龙)。土之国·岩隐村第三代土影大野木的徒弟,黑土的师兄。
少年时期为了证明自己的艺术,而接受了众多恐怖袭击任务,因败于宇智波鼬而加入“晓”组织。最终在与宇智波佐助的对决中自爆身亡。
后来被药师兜用秽土转生复活,期间固执不已,与自己的师傅和师妹相见。最后在秽土转生解除后,灵魂升天。
迪达拉经常把"艺术就是爆炸"这句话挂在嘴边,过着一种艺术人生。迪达拉除了认为自己的能力就是艺术,加入晓之后,他看到其它成员的许多不同的能力,于是他认为晓的成员们,他们的特有能力都是一种艺术。

“弟弟”用日语怎么说?

弟弟:おとうと或者おとうとさん。
使用区别:
1、おとうとさん对别人弟弟的敬称。
2、おとうと称呼自己的弟弟时使用。
例句:弟は漫画に热中して、まったく勉强をしません。
翻译:我弟弟热衷于漫画,根本不学习。

扩展资料:
日语中写作“兄弟”,读作“きょうだい”,而都是女孩的情况下,就是“姐妹(しまい)”。
有男孩又有女孩的情况下表达。一般情况下,除了“姐妹”以外,全都读作“きょうだい”写成“兄弟”。“哥哥和妹妹”“姐姐和弟弟”这种情况下,也会写作“兄妹”“姐弟”,读作“きょうだい”。
例如:2015年7月,大分县的自卫官(到广岛单身赴任)由于夫妻争吵而在自家放火的事件中,“8个兄弟”中有3人亡故,报道中写着“死里逃生的兄妹(きょうだい)”。
相关表达家人亲属的词语:
1、兄:あに(哥哥)
2、お兄さん:おにいさん(哥哥的敬称)
3、姉:あね(姐姐)
4、お姉さん:おねえさん(姐姐的敬称)
5、お父さん:おとうさん(父亲的敬称)
6、お母さん:おかあさん(母亲的敬称)

“仙女”用日语怎么说(谐音)?

“仙女”的日语是:てんにょ
【相关短语】:
1. 海仙女 ネレイデス
2. 仙女星系 アンドロメダ银河 ; アンドロメダ银河
3. 仙女座 アンドロメダ座 ; アンドロメダ
4. 仙女星座 あんどろめだざ
5. 仙女兽 フェアリモン
6. 仙女木 チョウノスケソウ
7. 仙女鱼目 ヒメ目
8. 仙女流星雨 アンドロメダ座流星群
9. 魔球小仙女 スフィアーズ
【双语例句】:
1. しばらくすると,天女たちが湖から上がってきました。一人の天女が,服がなくて困っていました。
书上翻译为“不一会,仙女们从湖里上来,其中一个因为没有衣服而感到为难。”
2. アンドロンメダ岛は昼は50度以上の灼热地狱、夜は零下数十度の极寒の地と化す环境にあり、多くの圣闘士候补が圣を授からねまま绝命している。
仙女岛是一个白天温度超过50度的地狱, 在那里夜晚周围环境为零下十几度的极寒, 很多接受预备圣斗士训练的人都在那里失去了生命。
3. するとあの八人の少女たちは天女で、これこそ昔からいう天の羽衣というものに违いない。
那八个少女应该是仙女,这一定就是以前所说的天上的羽衣。
4. なお「嫦娥(チャンアー) 」とは、中国の伝说で、月に住む仙女のことである。 
此外「嫦娥」是中国传说中住在月亮上的仙女。
5. 天女は羽衣がないので天上に帰ることができず、百姓の妻になりました。
仙女因为没有羽衣,不能回到天上,后来就成了这个农民的妻子。

彼此彼此用日语怎么说啊!!(用谐音)

彼此彼此

日文:こちらこそ

罗马音:korirakoso

谐音:叩七啦叩嗖