导航菜单
首页 >  » 正文

英语中的把字句与被字句 英语短语:把……分配给……:distribute…______…

英语中的把字句与被字句

英语中的把字句叫主动语态 被字句叫被动语态 一般现、过用be done,be有人称、时、数变。 例:1、主动:The children gave the foreign guests a warm welcome. 被动:The foreign guests were given a warm welcome by the children 孩子们热烈地欢迎外宾。 2、主动:People regard him as brilliant. 被动:He is regarded as brilliant by people. 人们认为他很有才华。

英语短语:把……分配给……:distribute…______…

distribute over
英文发音:[dɪˈstrɪbjuːt ˈəʊvə(r)]
中文释义:把……分配给……
例句:
They distribute betas over the network and get their customers to do the testing for free!
他们在网络上分发β版,让客户免费给他们做测试!
At his direction, EA created an online games platform dubbed origin to distribute titles over the Internet. 
在他的引领下,艺电打造了一个在线游戏平台Origin,通过互联网发布游戏。

扩展资料:
distribute的常用短语:
distribute food 发放食品
distribute law 分配律 ; 分布规律
Distribute circuit 分布电路
distribute leadership 分散领导
distribute sth round 分发某物
distribute sth to ... 把某物分配给…
distribute sth to 把某物分配给…
distribute sth according to ... 根据…给某物分类
distribute sth among ... 在…中间分配某物
distribute sth according to 根据…给某物分类
distribute sth among 在…中间分配某物
distribute ... into ... 把…分类为…
get round to doing sth 花时间做某事,顾得上做某事
distribute into 把…分类为…

“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”翻译成英语怎么翻

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜
中文解释翻译:
如果把西湖比做西施的话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。
英文转换翻译:
If compard to Xi Shi, a famous Chinese beauty in ancient China , West Lake is so beautiful no matter whether it is rainy or sunny , in winter or in in spring
If you compare West to Xi Shi, a famous Chinese beauty in ancient China , It is so wonderful / fantastic in spite of rainy days , sunny days, in winter

被动句,把字句该怎么化分句子成分

把字句和被字句都属于宾语前置的句型.1、我们把侵略者赶出了家门.我们 【主语】把侵略者 【宾语】赶出了家门 【谓语,完成时】2、他被老师狠很地批评了一顿.他 【宾语】被老师 【主语】狠很地 【状语】...

《辞海》用英语怎么说?

我曾在《实用翻译教程》(范仲英著第36页)上看到他是这样翻译的:An Unabridged,Comprehensive Dictionary.
具体理由请看原文,据说他是征求了美籍专家ChistopherP.Cynar和英籍专家Jean H. Haedy的意见后这样翻译的.

相关推荐: