导航菜单
首页 >  » 正文

日语平假名的u和片假名的ra的写法,怎么区分,有什么需要注意的 日语的平假名和片假名有哪些

日语平假名的u和片假名的ra的写法,怎么区分,有什么需要注意的

输入法上,前者上面是一点,后者上面是一横。如果是手写的,可以根据语境来区分,一般外来语是写成片假名的。
う上面是一点,ラ上面是一横。平假相当于咱的草书,片假相当于楷书,所以平假更加圆滑,片假比较方正。
平假名的u是う,片假名的ra是ラ。要区分的话首先要区分平假名和平假名写法的区别,平假名写起来像汉字的草书,比较圆滑舒展;片假名写起来像楷书,比较方正。就这两个假名来看的话,u是一点然后一个弯弯的近似横撇的笔画,ra是一横然后横撇,很规矩。

日语的平假名和片假名有哪些

平假名:
あ い う え お
か き く け こ
さ し す せ そ
た ち つ て と
な に ぬ ね の
は ひ ふ へ ほ
ま み む め も
や(い)ゆ(え)よ
ら り る れ ろ
わ ゐ(う)ゑ を

它们所对应的片假名:
ア イ ウ エ オ
カ キ ク ケ コ
サ シ ス セ ソ
タ チ ツ テ ト
ナ ニ ヌ ネ ノ
ハ ヒ フ ヘ ホ
マ ミ ム メ モ
ヤ(イ)ユ(エ)ヨ
ラ リ ル レ ロ
ワ ヰ(ウ)ヱ ヲ

对应的罗马音:
a i u e o
ka ki ku ke ko
sa shi su se so
ta chi tsu te to
na ni nu ne no
ha hi fu he ho
ma mi mu me mo
ya (i) yu (e) yo
ra ri ru re ro
wa wi (u) we wo
n
注意事项:
①日语罗马音中,r一律读作汉语拼音的l。如“ro”应该与“罗”音相似,而不应该与“若”音相似。
②辅音tsu相当于汉语拼音的辅音c。ch则相当于q,sh相当于x。
③fu的发音有一点困难,这里的难并不是指要做出一些颤舌一类的很难的动作,而是指它的发音规律很难掌握。所以,熟练掌握了它的发音规律,也并不困难。你可以这样练习,先练习说几遍类似于汉语拼音的fu音,然后慢慢地将牙齿离开嘴唇,口腔的其它部位动作不变。直到发出类似“hu”的音的为止,这就是fu的标准音了。
④su不完全读汉语拼音的su,它是汉语拼音si和su的中间音,要多听、多练,就会发准的。tsu和su一样。
⑤关于“を”:这个字一律读作“o”,一律与“お”同音。它完全没有发“wo”的时候,罗马字标注为“wo”只是为了与“お”区分而已。
⑥は(ha)在作语法助词的时候要读作“wa”,同样へ(he)在作语法助词的时候读作“e”
⑦e的读音不是汉语拼音的“鹅”“诶”或“哎”,而是与英语egg的e的音似。
⑧ゐ(ヰ)、ゑ(ヱ)现在已经停止使用。把它们列在假名表中只是让你了解一下,知道它们曾经在假名表中存在过就行。
⑨拨音“ん(ン)”在正式场合不单独使用。正式场合如要表示“嗯”,则用“うん”。这个字一般都加在别的假名后面,而且一律都是汉语拼音的后鼻音ng。也有单独使用的时候,但都是在非正式场合,像在网络留言板、聊天室之类的地方,比较随便、不标准的地方,是这样用的。从正规与否的角度来看,单独使用它,与我们用“杯具”代替“悲剧”的意义相同。
注意事项基本就这么多了,如有什么问题,可以Hi我。

日语人名什么时候用平假名什么时候用片假名

有区别。
用平假名的一般都是日本固有的名字,也就是在日本开化前就被广泛使用过的名字。
用片假名一般都是为了体现他们不适用于日本固有名,因为他们大多是外国外来人。
另外使用片假名也是为了告诉读者,这个名字是虚构的,与现实生活中存在名字是毫无关系的时候会用到。在媒体中为了保护当事人的姓名(国内一般用“x某”)也会使用片假名来代替日文汉字,因为同一个片假名可以写出复数种汉字

中国人的姓名用日语拼写要用平假名 还是7片假名 ???

用平假名最好,中国人的姓名日语发音:
第一种读法:直接用汉语发音读名字,例如:
【日】わたしはZhang Liangyingのファンです。
【汉】我是张靓頴的歌迷。
第二种读法:用与汉语发音最接近的日语发音读名字,例如:
①李宇春:リー·ユーチュン
②张靓頴:チャン·リャンイン
③周笔畅:チョウ·ビーチャン
第三种读法:如果我们知道中国人的英文名字,也可以采用第二种读法,直接读英文名字,例如:
①李宇春:Chris Li(クリス·リー)
②张靓頴:Jane Zhang(ジェーン·チャン)
③周笔畅:Bibi Zhou(ビビ·チョウ)
新东方在线论坛目前有免费得日语课的活动,可以参加下[url]])。

求日语歌 我曾经也想过一了百了 平假名歌词

仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは ウミネコ(うみねこ)が桟桥(さんばし)で鸣(な)いたから
曾经我也想过一了百了 因为有海猫在码头悲鸣
波(なみ)の随意(まにま)に浮(う)かんで消(き)える 过去(かこ)も啄(つい)ばんで飞(と)んでいけ
随着浪花起伏消没 叼啄着往昔飞离不见
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは 诞生日(たんじょうび)に杏(あんず)の花(はな)が咲(さ)いたから
曾经我也想过一了百了 因为生日那天杏花开放
その木漏(こも)れ日(び)でうたた寝(ね)したら 虫(むし)の死骸(しがい)と土(つち)になれるかな
若是在那洒下的阳光里打盹 能否与虫之死骸一同化为尘土呢
薄荷饴(はっかあめ) 渔港(ぎょこう)の灯台(とうだい) 锖(さ)びたアーチ(あーち)桥(きょう) 舍(す)てた自転车(じてんしゃ)
薄荷糖 渔港的灯塔 生锈的拱桥 丢弃的自行车
木造(もくぞう)の駅(えき)のストーブ(すとーぶ)の前(まえ)で どこにも旅立(たびだ)てない心 (こころ)
木造车站的暖炉前 无处可去的心灵
今日(きょう)はまるで昨日(きのう)みたいだ 明日(あす)を変(か)えるなら今日(きょう)を変(か)えなきゃ
今天与昨天如此相像 想改变明天 必须改变今天
分(わ)かってる 分(わ)かってる けれど
我知道 我知道 但是...
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは 心(こころ)が空(から)っぽになったから
曾经我也想过一了百了 因为心中已空无一物
満(み)たされないと泣(な)いているのは きっと満(み)たされたいと愿(ねが)うから
感到空虚而哭泣 一定是渴望得到充实
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは 靴纽(くつひも)が解(ほど)けたから
曾经我也想过一了百了 因为鞋带松开了
结(むす)びなおすのは苦手(にがて)なんだよ 人(ひと)との繋(つな)がりもまた然(しか)り
不擅长重新系起 与人的牵绊亦是如此
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは 少年(しょうねん)が仆(ぼく)を见(み)つめていたから
曾经我也想过一了百了 因为少年深情凝视着我
ベッド(べっど)の上(うえ)で土下座(どげざ)してるよ あの日(ひ)の仆(ぼく)にごめんなさいと
抱膝跪在床上 向那天的我说抱歉
パソコン(ぱそこん)の薄明(うすあ)かり 上阶(じょうかい)の部屋(へや)の生活音(せいかつおん)
屏幕的微光 楼上的噪音
インターフォン(いんたーふぉん)のチャイム(ちゃいむ)の音(おと) 耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ鸟(とり)かごの少年(しょうねん)
电话的铃声 紧塞住双耳 那笼中的少年
见(み)えない敌(てき)と戦(たたか)ってる 六畳一间(ろくじょうひとま)のドンキホーテ (どんきほーて)
与看不见的敌人战斗着 六畳一间的堂吉诃德
ゴール(ごーる)はどうせ丑(みにく)いものさ
反正目的也是一样丑陋
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは 冷(つめ)たい人(ひと)と言(い)われたから
曾经我也想过一了百了 因为被人说是冷血
爱(あい)されたいと泣(な)いているのは 人(ひと)の温(ぬく)もりを知(し)ってしまったから
想要被爱而哭泣 是因为尝到了人的温暖
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは あなたが绮丽(きれい)に笑(わら)うから
曾经我也想过一了百了 因为你灿烂的笑容
死(し)ぬことばかり考(かんが)えてしまうのは きっと生(い)きる事(こと)に真面目(まじめ)すぎるから
尽考虑着死的事 一定是因为太过认真地活
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは まだあなたに出会(であ)ってなかったから
曾经我也想过一了百了 因为还未与你相遇
あなたのような人(ひと)が生(う)まれた 世界(せかい)を少(すこ)し好(す)きになったよ
因为有像你这样的人出生 我对世界稍微有了好感
あなたのような人(ひと)が生(い)きてる 世界(せかい)に少(すこ)し期待(きたい)するよ
因为有像你这样的人活在这个世上 我对世界稍微有了期待

日语名言带假名

1、就算是痛苦的时候,也无论如何要保持笑容。
苦(くる)しい时(とき)でも、とにかく笑(わら)っていろ。
2、人必须时不时努力清空自己的大脑。
人间(にんげん)はときどき、努(つと)めて头(あたま)を空(から)っぽにしなければだめだ。
3、幸福,总是从已经被你遗忘的开着的那扇门,悄悄潜入。
幸(しあわ)せは、开(あ)けっ放しにしたのを君が忘(わす)れていたドアから、こっそりと入ってくる。
4、把地狱当做天堂,把天堂看做地狱,都视你的心而定。
地狱(じごく)を天国(てんごく)となすも、天国を地狱となすも心(こころ)しだい。
5、越努力,好运就越站在你这一边。
一生悬命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)すればするほど、运は味方(みかた)する。
6、笑口常开的人幸福,经常哭泣的人不幸。
多(おお)く笑(わら)う者(もの)は幸福(こうふく)にして、多く泣(な)くものは不幸(ふこう)である。
7、和别人相比自己不够优秀不算什么耻辱。但是,如果今年的自己不比去年的自己优秀就是奇耻大辱。
他人と比较して、他人が自分より优れていたとしても、それは耻ではない。しかし、去年の自分より今年の自分が优れていないのは立派な耻だ。
8、对于无计可施的事情,忘记才是幸福。
どうにもならないことは、忘(わす)れることが幸福(こうふく)だ
9、绕远道有时会成为捷径,这就是人生。
回(まわ)り道(みち)が近道(ちかみち)のことがある。それが人生(じんせい)だ。
10、就算各种事物会因失败而完结,人也不会如此。
物事(ものごと)は失败(しっぱい)に终(お)わっても人は失败に终わらない。
11、人只会被自己挽救。
人间(にんげん)は自分自身(じぶんじしん)によってのみ救(すく)われる。
12、相信自己,这样才能知道自己如何活下去。
自分(じぶん)を信(しん)じよう。そうすればどう生(い)きるかがわかる。
13、不要被自己无能为力的事物束缚。
自分(じぶん)の力(ちから)でできないことに缚(しば)られるな。
14、真正脚踏实地努力就相当于成功了一半。
ほんとうにまじめに努力(どりょく)することは、なかば到达(とうたつ)したことと同(おな)じです。
15、大多数的人,都拥有自己无法想象的了不起的勇气。
たいていの者(もの)は、自分(じぶん)でも思(おも)いがけないほど、すばらしい勇気(ゆうき)を持っている。

进击的巨人 经典台词的日语

その日人类は思い出した。ヤツらに支配されていた恐怖を鸟笼の中に囚われていた屈辱を
那一天,人类回想起……在他们控制之下的恐惧,以及被囚禁在鸟笼之中的屈辱……
●胜たなければ死ぬ。だが、戦わなければ、胜てない。
不胜,则亡。但,不战,就不会胜利。
●仕方ないでしょう?
没有办法吧。
●世界は残酷なんだから。
因为这个世界……很残酷。
●850年、人类の反撃が、始まる。
850年,人类的反击开始了。
エレン:家にあたってるわげがない、あの角を曲がれば、いつもの家が......
艾 伦:不可能打中的,转过那个角,就是跟往常一样的家……
エレンの母:エレン、三笠、生き延びるのよ。
艾伦的妈妈:艾伦,三笠,一定要活下去啊。
三笠:胜てなきゃ、死ぬ。胜てば生きる。
三笠:如果赢不了,就只有一死。赢了就能活下去。
三笠:でも、见なかったことにしていた。そうだ、この世界は、残酷なんだ。
三笠:但是,我却视而不见。是的,这个世界,是残酷的。
三笠:その瞬间、体の震えが止まった。その时から、私は自分を完璧に支配できた。何でもできると思った。戦え!戦え!戦え!
三笠:那一瞬间,身体的颤抖停止了。从那时起,我变得能完美地支配自己的身体。觉得自己无所不能。战斗!战斗!战斗啊!
三笠:あなたの事を思い出すことさえ出来ない。だから、何としてでも胜つ。何としてでも生きる。
三笠:连回忆你都无法做到了,所以,无论如何也要胜利!无论如何,也要活下去!
アルミン:わたしは、皆の命を背负う覚悟もないまま、先导した。今まで勘违いをしていただけだ。最初からこの世界は地狱だ。强いものが弱いものを食らう、亲切なくらい分かりやすい世界。ただ、仆の友たちは、この世界で、强くあろうとした。弱い仆を助けてくれた。それが堪えられなかった。二人にとって、仆は守られる存在なんだ。仆も二人のように强く。
爱尔敏:我……没有意识到自己背负的责任,就带领大家战斗。之前一直只是我的错觉而已。从一开始,这个世界就是地狱、在这个弱肉强食天经地义的世界里。只是,我的朋友,想要在这样的世界里变强、那是为了解救弱小的我。这让我无法忍受,对他们而言,我是被保护的对象。我也想变得和他们一样强。
三笠:ただひたすら困惑した。巨人が巨人を杀すなんて、闻いたことがない。その光景は、人类の怒りが体现されたように见えたから。
三笠:我只是非常的困惑,巨人会自相残杀,这种事闻所未闻。因为那副景象,看上去仿佛表达出了人类的愤怒。

日语中假名右上方的小句号是什么意思

假名上有个小句号叫「半浊音」。
ぱ 行
平假名   ぱ   ぴ   ぷ   ぺ   ぽ
片假名   パ   ピ   プ   ペ   ポ
罗马字 pa pi pu pe po
ぱ行五个假名「ぱ」、「ぴ」、「ぷ」、「ぺ」、「ぽ」,是由辅音[p]分别与あ行五个元音「あ」、「い」、「う」、「え」、「お」拼合而成。
请参考。