导航菜单
首页 >  » 正文

日语动词&形容词的否定式、过去式、过去否定式变换 日语片假名代表长音的"—",其罗马音是什么?

日语动词&形容词的否定式、过去式、过去否定式变换

1.五段动词(一类动词)
以书きます为例说明:
原型:书く
否定式:书かない(把单词最后尾的う段变为同行的あ段)
过去式:书いた(和动词的て行变换方式一样)
※动词的ます型以き、ぎ结尾的结尾变为い(书いた)
以み、び、に结尾的结尾变为ん(読んだ)
以ち、り、い结尾的结尾变为っ(促音)(买った)
过去否定式:动词的否定式加なかった书かなかった
2.い段动词(二类动词)
以食べます为例说明:
原型:食べる
否定式:たべない(ます型直接加ない)
过去式:たべた(ます型直接加た)
过去否定式:食べなかった
3.サ变、カ变(三类动词)
サ变:
以勉强します为例说明:
原型:勉强する
否定式:勉强しない
过去式:勉强した
过去否定式:勉强しなかった
カ变:
只有来ます一个词
原型:来る(くる)
否定式:来ない(こない)
过去式:来た(きた)
过去否定式:来なかった(こなかった)
たのしい(楽しい):形容词
否定:用其连用形,楽しくない
过去式:用其词干、楽しかった
过去否定式:楽しくなかった
接续名词:基本形,楽しい日愉快的一天
动词:用其连用形,词尾い变为く,楽しく暮らしています。快乐的生活着
て型:用其连用形,词尾い变为く、楽しくて
きれい:形容动词
否定:きれいではない
过去式:きれいでした、きれいだった
过去否定式:きれいではなかった
接续名词:基本形,きれいな人
动词:用其连用形,きれいに
て型:用其连用形,きれいで
ご参考に
详细见下 日语动词&形容词的否定式、过去式、过去否定式变换
其次,日语的动词有一段动词、五段动词、カ变动词和サ变动词四种:
一段动词:词尾一定是「る」,而且「る」前面的非汉字上的假名为「い」段或「え」段假名(由此分为上一段动词和下一段动词,不过两者活用起来无任何不同,所以可以忽略。),如「できる」、「教える」。
五段动词:只要不满足以上一段动词两个条件的任意一个,即可判定。如「出す」、「分かる」。
(注:另需注意只有一个「い」、「え」段假名的汉字加「る」的动词,要特别对待。比如「见る」、「出る」是一段动词,而「知る」、「切る」却是五段动词。)
カ变动词:「来(く)る」。活用不同于一段和五段动词。
サ变动词:「する」。同上。如「勉强する」、「扫除する」。
再次,日语动词分为“他动词”和“自动词”两大类(同一意思的词的自动词与他动词梢有不同):
他动词描述对某一事物所进行的人为动作,动作助词用「を」。一般译为“把什么东西怎么样”。
自动词描述某一事物存在方式,动作助词用「が」。一般译为“什么东西怎样着”。
最后,动词也有简体、敬体之分。
基础动词活用:
1、未然形:即简体否定形式
一段动词:去掉词尾「る」,加「ない」。如「食べる」→「食べない」(不吃)
五段动词:词尾假名变为该行「あ」段假名,加「ない」。如「书く」→「书かない」(不写)
カ变动词:「来(こ)ない」(不来)
サ变动词:「しない」(不做)
(注:「いる」的未然形为「いない」,「ある」的未然形为「ない」,绝没有「あらない」这一说……)
2、连用形(1):连接用言的第一种形式——连接「ます」(敬体)
一段动词:去掉词尾「る」即可。如「教える」→「教えます」(教)
五段动词:词尾变为该行「い」段假名。如「闻く」→「闻きます」(听、问)
カ变动词:「来(き)ます」(来)
サ变动词:「します」(做)
(注:「ます」只是一般敬语的符号,只用动词原形亦可表达该动词意思。否定时在「ます」上否,变为「ません」,实为未然形的敬体。)
3、终止形:即动词原形本身。不过「ます」体亦成为终止形(敬)。
4、假定形
……这个……好办……简单地说就是所有动词词尾变为该行「え」段假名即可。一般后面接「ば」表假定。
5、命令形
一段动词:去掉词尾「る」,加「よ」或「ろ」。如「起きる」→「起きろ(よ)」、「上げる」→「上げろ(よ)」
五段动词:词尾变为该行「え」段假名。如「话す」→「话せ」、「立つ」→「立て」
カ变动词:「来(こ)い」
サ变动词:「しろ」、「せよ」均可。
6、推量形:表劝诱
一段动词:去掉词尾「る」,加「よう」。如「教える」→「教えよう」(教吧)、「见る」→「见よう」(看吧)
五段动词:词尾变为该行「お」段假名,加「う」。如「帰る」→「帰ろう」(回去吧)
カ变动词:「来(こ)よう」(来吧)
サ变动词:「しよう」(做吧)
(注:敬体形式为动词连用形(1)加「ましょう」。)
7、连用形(2):连接用言的第二种形式——动词连接用言
动词变换与连用形(1)相同,后面要接另一用言辅助动作。
如「描く」+「出す」→「描き出す」(描绘出)
「教える」+「易い」→「教えやすい」(容易教)
(注:カ变动词与サ变动词比较少见,如果有按规则变即可)
8、连用形(3):连接用言的第三种形式——连接「て(で)」表示动词语意中顿或后接动词表示“既怎样又怎样”(前后动作有先后关系)
一段动词:去掉词尾「る」,加「て」。如「起きる」→「起きて」、「食べる」→「食べて」
五段动词:
(1)、词尾为「く」、「ぐ」时,「く」、「ぐ」发生「い」音便,「ぐ」时要加「で」。
如「书く」→「书いて」、「泳ぐ」→「泳いで」
(2)、词尾为「ぬ」、「ぶ」、「む」时,「ぬ」、「ぶ」、「む」发生拨音便,并要加「で」。
如「死ぬ」→「死んで」、「游ぶ」→「游んで」、「頼む」→「頼んで」
(3)、词尾为「う」、「つ」、「る」时,「う」、「つ」、「る」发生促音便,并加「て」。
如「しまう」→「しまって」、「立つ」→「立って」、「帰る」→「帰って」
(4)、词尾为「す」时,「す」变为「し」,加「て」。
如「话す」→「话して」、「杀す」→「杀して」
カ变动词:「来(き)て」
サ变动词:「して」
(注:简体过去式只需把相应的「て(で)」变为「た(だ)」即可,敬体过去式要用「ました」。)
9、连体形:连接体言(名词、代词、数词),表修饰
所有动词原形直接加体言。
(注:一切用言修饰体言时都不能加「の」,「の」在体言修饰体言才可用。)
10、进行态:表示正在进行时或事物保持的某状态。
动词连用形(3)后加「ている」。如「食べる」→「食べている」(正在吃)
(注:口语中往往略掉「い」。如「食べてる」。)
11、存续态:描述某事物自身的存在状态。
动词连用形(3)后加「てある」,句中动词为他动词时要按自动词处理,即「を」要变为「が」。
例句:「黒板に字がたくさん书いてあります。」(“黑板上写有很多字。”本来应该为「字を书く」,但这时「を」要变为「が」。)
「本棚にはいろいろな本が并べてある。」(书架上摆着各种各样的书。同上。)
12、完了态:表示动做完成、事物发生不可挽回的动作或从说话人主观出发有认为某动作的发生产生了不好的结果。
动词连用形(3)后加「てしまう」。
例句:「早く仕事をやってしまおう。」(快把活儿干完吧。)
「ガラスがこわれてしまった。」(玻璃破了)
13、被动态
一段动词:词尾「る」变为「ら」加「れる」。如「教える」→「教えられる」(被教)
五段动词:词尾变为该行「あ」段假名加「れる」。如「叱る」→「叱られる」(被骂)、「放す」→「放される」(被释放)
カ变动词:「来られる」
サ变动词:「される」
(注:表达被某人某物怎样时,某人某物后要接「に」。受到的对象要做句子主语。)
14、可能态:表示动作的可行性,译为“能怎样怎样”。
动词变换方式与被动态相同。
不过五段动词有约音现象,具体为变为该行「あ」段的词尾与「れる」中的「れ」简约而成。
如「书く」→「书かれる」(能写)。其中「か」与「れ」的发音「ka」与「re」发生约音,成为「书ける」。
表面上,即是五段动词词尾变为该行「え」段假名后加「る」而成。
(注:动词用如可能态时,他动词性变为自动词性,动词前的助词要变「を」为「が」。)
15、使役态
一段动词:去掉词尾「る」,加「させる」。如「起きる」→「起きさせる」(使起床)
五段动词:词尾变为该行「あ」段假名,加「せる」。如「読む」→「読ませる」(让读,使读)、「売る」→「売らせる」(让卖、使卖)
カ变动词:「来(こ)させる」
サ变动词:「させる」
16、敬语态:为表示对长辈、上级等的尊敬,在描述他们的动作时使用。
用法同被动态。
17、自发态:说话人或句子提到的对象情不自禁的感觉、行为。
用法同被动态。
二:形容词:
基本上大部分的形容词都以「い」结尾。
形容词活用:
(注:“好”的日语有「良(よ)い」和「良(い)い」两种,活用时要用「良(よ)い」。)
1、终止形:即形容词原形本身。
(注:简体过去式要把词尾「い」变为「かった」。敬体过去式为「~いでした」。)
2、连体形:修饰体言。
用终止形直接修饰,不能用「の」。如「高い」+「ビル」→「高いビル」(高的楼)
3、连用形(1):修饰用言。
词尾的「い」变为「く」即可。如「优しい」+「感じる→感じられる」→「优しく感じられる」(不禁感到温柔)
4、连用形(2):表示句意中顿。
词尾的「い」变为「く」接「て」。如「広くて 美しい所」(宽阔美丽的地方)
5、未然形:形容词的否定式。
词尾的「い」变为「く」接「ない」。如「安い」+「电器」→「安くない电器」(不便宜的电器)
6、假定形
词尾的「い」变为「け」接「れば」。例句:「天気が良(よ)ければ、わたしも行く。」(如果天气好,我也去。)
(注:「ない」等一些和形容词结构特点一致的词也按照形容词活用方式变换。)
三、形容动词:
以「だ」(简体)结尾的具有形容性质的词。
形容动词活用:
1、终止形:即形容动词原形本身。
(注:简体过去式为「~だった」。敬体过去式为「~でした」。)
2、未然形(1):表推断。
形容动词词干加「だろう」。如「绮丽だ」→「绮丽だろう」(漂亮(干净)吧?)
3、未然形(2):表否定。
形容动词词干加「ではない」。如「上手だ」→「上手ではない」(不擅长)
(注:口语中会省去「は」,而且常用「では」的简慢说法「じゃ」。)
4、连用形(1):表中顿。
形容动词词干加「で」。如「丈夫だ」→「丈夫で 大きい箱」(结实而且大的箱子)
5、连用形(2):接动词。
词尾「だ」变为「に」即可。如「绮丽だ」+「扫除する」→「绮丽に扫除する」(打扫干净)
6、连体形:修饰体言。
词尾「だ」变为「な」加体言,不能用「の」。如「赈やかだ」+「祭り」→「赈やかな祭り」(热闹的祭祀活动)
7、假定形:
词尾「だ」变为「なら(ば)」。如「重要だ」→「重要なら(ば)」(如果重要)
(注:一般吧「ば」省掉不用。)

日语片假名代表长音的"—",其罗马音是什么?

展开全部

日语片假名的长音“ー”本身不发音,一般来说发其前面的假名的母音,所以根据前面的假名变化。
比如,
“ゲーム”的发音是“geemu”,“ー”前面的“ゲ”的母音是“e”,所以这里长音发“e”的音。
“グリーン”的发音是“guriin”,“ー”前面的“リ”的母音是“i”,所以这里的长音发“i”的音。
但是有一个列外,那就是“えい(ei)”,虽然“e”和“i”不是同样的母音,但是可以写成“エー”这样的长音形式。比如日本超市“大荣(Daiei)”日语写成“ダイエー”。

日语算象形文字吗?

日语不是象形文字,而是音节文字,由七十一个假名和汉字组成。
学日语首先要学发音。日语的每个字母代表一个音节,拨音除外,所以假名属于音节字母。日语的假名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音四种。其中表示四十五个清音的假名,按发音规律可排列成一个表,这个表叫做五十音图。表的横排叫做行,一行是五个假名,一共十行,纵列叫做段,一段是十个假名,一共五段。各行各段均以第一个假名称呼。拨音ん不属于清音,但习惯上列入清音表。
五十音图的第一行叫做ア行,是五个元音假名,后九行的发音,大多是各种辅音与之拼合而成。注意,这五个元音发音时,基本在口腔的前部,如果说某一个音是跟美国英语接近的,一般情况下不像美国英语说得那么重,用力要小得多,声音也要柔和些。
あア:在日语元音中开口最大,舌位最低。双唇自然张开,比发美国英语/ɑ/略小,振动声带,声音洪亮。
いイ:发音比发美国英语/i/(ee)时双唇略松,口角咧开较小。舌前隆起,和硬腭相对,形成狭窄通道。前舌用力,振动声带,声音较尖。
うウ:双唇自然微启,嘴角微拉,双唇不要像发美国英语/u/(oo)那样向前突出,舌面较平,振动声带,声音较弱。
えエ:双唇稍向左右咧开,舌面放平,口型和舌尖的位置处于あ和い之间。舌根用力,振动声带,声音紧张。
おオ:双唇稍微放圆,口型大小处于あ和う之间。舌面较平,振动声带。不像美国英语/o/(o-e)那样从口腔后部发出,声音更要圆浑。
か行:这一行假名代表五个清音,由清音[k]和五个元音拼合而成,发音时,舌根紧接口盖,然后用清气流冲破,声带不振动。出现在词头时,发音与美国英语k近似,气流较强,而出现在词中时,则与美国英语sk中的k近似,不呼出气流。
发音练习:か き く け こ
さ行:这一行假名代表五个清音,由清音[s]和五个元音拼合而成,发音时,舌尖置于上齿龈后面,声带不振动,无声气流从舌齿间流出,形成丝音,调音点在上齿龈里侧。但是し发音时,双唇略微前伸,舌面隆起,接近口盖,声带不振动,舌尖不能接触门齿。
发音练习:さ し す せ そ
た行:这一行假名代表五个清音,由清音[t]和五个元音拼合而成,发音时,声带不振动,舌尖紧贴上齿龈,形成阻塞,并成为调音点,清气流冲开阻塞时这五个音就发出来了。但是ち发音时,调音点不在齿龈,而在硬腭处。つ发音时,清气流要从阻塞处挤出。
发音练习:た ち つ て と
な行:这一行假名习惯上划入清音,由鼻音[n]和五个元音拼合而成。舌尖抵住上齿龈,前舌面贴住硬腭,以堵住口腔通路,振动声带,让浊气流经鼻腔自然流出。但是に的发音,舌尖要抵住硬腭,软腭下垂,振动声带,使浊气流从鼻腔流出。の这个字在日语里是领格助词,表示“的“的意思,如”我父亲“在日语里说”私の父“。
发音练习:な に ぬ ね の
は行:这一行假名代表五个清音,由清音[h]和五个元音拼合而成。发音时口张开,声带不振动,清气流从舌后部和软腭之间摩擦而出,调音点在咽喉。但是ひ发音时,口张开,舌面隆起,接近硬腭盖,声带不振动,清气流从舌面和硬腭之间摩擦而出,调音点在硬腭。ふ发音时,双唇微开,保持自然,上齿接近下唇,但不能触及,中间留一缝隙,声带不振动,清气流从双唇之间的空隙摩擦送出,调音点在双唇之间。注意,日语里没有美国英语的唇齿摩擦音/f/,发音时不要咬唇。
发音练习:は ひ ふ へ ほ
ま行:这一行的五个假名习惯上也称为清音,由鼻音[m]和五个元音拼合而成,发音时,闭嘴,舌保持自然,软腭下垂,浊气流经鼻腔通过。
发音练习:ま み む め も
や行:这一行的三个假名や、ゆ、よ由元音い和あ、う、お复合而成,发音时,い要发得较轻弱。另外两个假名和ア行中的い、え重复,发音也相同。
发音练习:や い ゆ え よ
ら行:这一行假名在日语里也列入清音,由边音[r]和五个元音拼合而成,嘴唇张开,翘起舌尖,抵住上齿龈。软颚上升堵住鼻腔通路,振动声带,使浊气流从舌两侧流出。
发音练习:ら り る れ ろ
わ行:わ行复元音实际上只有わ和を两个假名,其余三个假名与あ行的い、う、え相同。わ是元音う和あ的复合音,を与あ行的お发音相同,它只做助词用,不能表示一个单字,如“读书”在日语里说”本を読む“。
发音练习:わ い う え を
拨音んン:软腭下垂,振动声带,鼻腔通气发出声音,一般不单独使用,也不用于字首,只能接在其它假名之后,与前面的音节拼合形成拨音节。
学会了发音,再学习词汇和语法。日语的词汇分为日本固有的和语,汉语词汇(包括直接采用的汉语词汇和用汉字创造的词汇)和外来语(用欧美语言音译而来)三种。日语的语法属于黏着语,语法是通过助词和助动词的黏着来表示的。日语的动词、形容词、形容动词、助动词虽然也有词尾变化,但是这些变化是不以性、数、格、时态为转移,而是以后面的黏着成分为转移的。

中国人的姓名用日语拼写要用平假名 还是7片假名 ???

用平假名最好,中国人的姓名日语发音:
第一种读法:直接用汉语发音读名字,例如:
【日】わたしはZhang Liangyingのファンです。
【汉】我是张靓頴的歌迷。
第二种读法:用与汉语发音最接近的日语发音读名字,例如:
①李宇春:リー·ユーチュン
②张靓頴:チャン·リャンイン
③周笔畅:チョウ·ビーチャン
第三种读法:如果我们知道中国人的英文名字,也可以采用第二种读法,直接读英文名字,例如:
①李宇春:Chris Li(クリス·リー)
②张靓頴:Jane Zhang(ジェーン·チャン)
③周笔畅:Bibi Zhou(ビビ·チョウ)
新东方在线论坛目前有免费得日语课的活动,可以参加下[url]])。

日文的平假名和片假名都分别在什么时候用?

平假名和片假名是是1种读音的2种写法 书写片假名一般都是外来语 取自汉字楷书偏旁而来的是 片假名 从汉字草书演变而来的是 平假名 一般片假名的单词 都是外来语 与英语的发音很像 平假名和片假名的区别?看看图表马上就能明白阿 平仮名:あ い う え お か き く け こ 片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ 写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。 平假名和[片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。 一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。 但日语随时代的变化而发展,其结果导致(好像用这个词有点不妥^^A)片假名用法及范围开始混乱。现在的片假名在用来书写外来语之外,还会书写:一些用法发生变化的日语词、为了强调别人注意的日语词、一些虽然有其汉字的日语词发音,但却为了“流行”而强加上去的外来语发音、一些不愿意用汉字甚至假名来充当名字的人的姓、名(两者都有可能)等等。 日本每年要从外国引进很多的外来语,这不但给日本的本土文化带来了冲击,也加重了本国人和外国人对于日语的学习负担。 平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。 现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。 ,『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。 平假名的字源 あ安 い以 う宇 え衣 お於 か加 き畿 く久 け计 こ己 さ左 し之 す寸 せ世 そ曾 た太 ち知 つ川 て天 と止 な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃 は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保 ま末 み美 む武 め女 も毛 や也 ゆ由 よ与 ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕 わ和 を袁 ん无 片假名的字源 (取其中文部首) ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於 カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己 サ散 シ之 ス须 セ世 ソ曾 タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止 ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ祢 ノ乃 ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保 マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛 ヤ也 ユ由 ヨ与 ラ良 リ利 ル流 レ礼 ロ吕 ワ和 ヲ袁 ン尔 日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。 片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。 语五十音图,是指日语的五十个清音,在日语中,它既是日语的字母,也是日语的发音,分为平假名和片假名,相当于英语中字母大写和小写的区别,在应用上还是以平假名为主,片假名主要是用来表示外来语和特殊的词汇,在学习的时候,平假名和片假名是同样重要的。平假名是由汉字的草体简化而来的,片假名则是由汉字的楷体的偏旁部首简化而来。

日语打字,怎么切换平假名和片假名?

日文输入法(JP)的图标栏里有个“あ”,点击あ,上面会出现一个方框,点击方框中的Full-width Katakana,使“あ”变成“ア”,再键入罗马音即可打出片假名。“あ”模式下,键入罗马音即可打出片假名。
如果图标栏里是个A,那么就点击A,从方框里找到Hirogana,点击之,A变成あ。输入罗马音,按空格键键,字涂黑。再按空格键,就可以打出汉字。
图标栏里还有个“般”字,点击“般”,出现一个方框,点击Bias for Names,使“般”变成“名”,输入罗马音,并用上述方法,就可以方便地找出名字的汉字。
其他变换都可以在图标栏里进行操作。

相关推荐: