导航菜单
首页 >  » 正文

“在什么前面和在什么后面” 英语怎么说 " 永远年轻 永远热泪盈眶 ”这句话翻成英语

“在什么前面和在什么后面” 英语怎么说

翻译:In front of and behind what
单词分析:
1、in front of
英 [in frʌnt ɔv]   美 [ɪn frʌnt ʌv]  
面前;在…前面;当着…的面
2、behind
英 [bɪˈhaɪnd]   美 [bɪˈhaɪnd]  
prep.(表示位置)在…的后面;支持;(表示顺序)在身后;(表示比较)落后于
adv.在后面;向后;在后面较远处;(落)在后面
n.〈口〉屁股
3、what
英 [wɒt]   美 [wɑ:t]  
pron.(用以询问某人或某事物的词)什么,多少;…的事物
adj.…的(事物或人)
adv.(用于感叹句中)
int.(用以表示不相信或惊奇);(用以表示未听清楚对方说的话)

扩展资料:
一、同义词:
1、above 英 [əˈbʌv]   美 [əˈbʌv]  
prep.(表示程度)超过;(表示等级)在…之上;(表示位置)在…正上方;(表示比较)优于
adv.以上;上述;在上面
2、preceding
英 [prɪsi:dɪŋ]   美 [prɪˈsidɪŋ]  
adj.(时间或地点上)在先的,在前的,前面的;前述的;上述的
v.在…之前发生(或出现);走在…前面;先于;“precede”的现在分词
3、at the head
英 [æt ðə hed]   美 [æt ði hɛd]  
前头;当先;前面
二、相关词组:
1、in the front of sth 在某物内部的前面
2、in the front of C 在C的前部
3、IN THE FRONT OF CLASSROOM 在讲台位置
4、in front of you 在相近 ; 在您的面前 ; 在你的面前
5、be in front of 在……之前 ; 在…前面

" 永远年轻 永远热泪盈眶 ”这句话翻成英语

" 永远年轻,永远热泪盈眶 ”这句话的英语原文为:O ever youthful, O ever weeping.
来自美国作家Jack Kerouac的自传体小说《达摩流浪者》的结尾,原文为:
But Japhy you and me forever know, O ever youthful, O ever weeping.
梁永安的译本译成:“不过,贾菲,我们知道,我们俩是永永远远不变的——永远的年轻,永远的热泪盈眶!”
“O ever”,国外语言论坛解释为O ever= Ah always,属于比较诗意的说法。


扩展资料:
在20世纪60年代美国“垮掉的一代”的经典之作《在路上》出版之后一年,杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac)以自传体小说《达摩流浪者》向中国唐代诗人寒山致敬,扉页上写着:谨以此书献给寒山子。
书中宣扬的自由上路、追求理想与爱的理念影响了六十年代整整一代的西方青年,并为六十年代追求独立、反叛和自由的思想打下了深厚的基础。
在书中,凯鲁亚克把寒山称作:禅疯子,寒山诗中所表现出的漠视苦难自得其乐状态以及与时代主流隔离完成自我独立的意识,为“垮掉派”的皈依道路给了超越文化与时空的精神依托。
他试图唤起一场背包革命,勾勒出追求信仰与自由的朝圣路线,同时为“垮掉的一代”确立了文学版图。即使生活简朴,也并不能牵制精神上不断富足,在无限接近于信念的同时,使对自身与世界的关系有了更清晰的认识。
参考资料来源:搜狗百科-Jack Kerouac
参考资料来源:搜狗百科-达摩流浪者

刚刚写邮件忘记发附件了,现在补回,用英语怎么说

Just forgot to send e-mail attachments, and now back up