导航菜单
首页 >  » 正文

日语版和中文版的《行星》,哪个才是原曲? 日语版小星星歌词

日语版和中文版的《行星》,哪个才是原曲?

原曲是日韩组合ラムジ《PLANET》,由ラムジ作曲,秦博填词。《行星(PLANET)》是华语流行音乐唱作人秦博演唱的一首音乐作品。
原曲:
《PLANET》
歌曲原唱:ラムジ
填词:ラムジ
谱曲:ラムジ
どうやって こうやって 
要怎么做?就这么做
また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?
嗯...现在还能和你说话吧?
あれだって これだって
那样也好,这样也好
今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
真希望现在你能快点觉察到我
仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて
我是一颗不停地围绕你转动的行星
いつも君(きみ)のそばで
我本会一直在你的身边
黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど
即使只是细数你的黑子
サヨナラなんてないよ...
没有再见
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
今天我要开始偏离你的轨道
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ
目送我吧,直到最后
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ
因为我将要永远与你分离
ラララ...
啦啦啦
どうなって こうなって
为什么会变成这样
结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで
最终仍旧是我独自一人伫立在这
失(うしな)って 勘(かん)づいて
失去之后 才意识到
今(いま)さら 戻(もど)れやしない
事到如今 再也回不去了
君(きみ)のいない场所(ばしょ)で
在没有你的场所
途方(とほう)に暮(く)れて
我完全不知所措
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を
你对我的吸引力
感(かん)じたかったんだけれど
到现在都还想感受一下
神様(かみさま)なんていないよ
可是这世上并没有什么神明
いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)
无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回
选(えら)ばれない悲(かな)しみを
没有被选择的悲伤
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
究竟还要再尝多少次?
君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)
你就是我的太阳
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
已将我的精力全部燃尽
サヨナラなんてないよ...
不要说再见...
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
从今天起就要偏离你的轨道
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ
目送你,直到最后
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ
因为我将要永远与你分离
ラララ...
啦啦啦
ラララ...
啦啦啦

扩展资料:
中文翻唱:
《行星(PLANET)》
歌曲原唱:秦博 
填词:秦博
谱曲:Lambsey
多一点 再多一点
今生不变如恒星般的誓言
你若孤单我愿陪伴
无悔无怨 写浪漫的诗篇
一瞬间发现你红了脸
仿似行星般璀璨
让我轻轻亲吻你的脸
紧紧的把那拥抱
变成永远
让我每天想你一千遍
喜欢拥抱你时你踮起脚尖
让我每天想你一万遍
一句晚安是最幸福的宣言
靠近点 再近一点
仰望我们如恒星般的爱恋
不再孤单左右陪伴
无悔无怨 写浪漫的诗篇
抬头间发现你红了脸
仿似行星般璀璨
让我轻轻亲吻你的脸
紧紧的把那拥抱
变成永远
让我每天想你一千遍
喜欢拥抱你时你踮起脚尖
让我每天想你一万遍
一句晚安是最幸福的宣言
流星划过天际的瞬间
等待千年的爱恋
祈求重演
让我每天想你一千遍
喜欢拥抱你时你踮起脚尖
让我每天想你一万遍
一句晚安是最幸福的宣言
参考资料:搜狗百科-planet
参考资料:搜狗百科-行星

日语版小星星歌词

きらきらひかる
ki ra ki ra hi ka ru
お空の星よ
o so la no ho si yo
まばたきしては
ma ba ta ki si te ha
みんなを见てる
min na wo miru te ru
きらきらひかる
ki ra ki ra hi ka ru
お空の星よ
o so la no ho si yo
きらきらひかる
ki ra ki ra hi ka ru
お空の星よ
o so la no ho si yo
みんなの歌が
min na no u ta ga
届くといいな
todoke ku to i i na
きらきらひかる
ki ra ki ra hi ka ru
お空の星よ
o so la no ho si yo

日语歌《反语》的日文歌词

歌名:アイロニ(反语)
歌手:Vk
作曲: すこっぷ
作词: すこっぷ
少し歩き疲れたんだ
有点走累了
月并みな表现だけど
虽然以那么平凡的表现
人生とかいう长い道を
人生这漫漫长路
少し休みたいんだ
想稍稍停下呢
少し休みたいんだけど
有点想休息了
时间は刻一刻残酷と
可时间每分每刻都如此残酷
私を 引っぱっていくんだ
拖着我往前行
うまくいきそうなんだけど
虽然看似顺利进行着
うまくいかないことばかりで
也总是不顺利
迂阔にも泣いてしまいそうになる
甚至糊涂的想流泪
情けない本当にな
还真是没出息啊自己
惨めな気持なんか
悲惨的心情
嫌というほど味わってきたし
已经体会到绝望
とっくに悔しさなんてものは
遗憾之类的东西
舍ててきたはずなのに
我明明早就丢弃了
绝望抱くほ
虽没有差劲
悪いわけじゃないけど
到感到绝望
欲しいものは
可我渴望的东西
いつも少し手には届かない
却总是无法得手
そんな半端だとね
那样没用的家伙
なんか期待してしまうから
却还是心存希望
それならもういっそのこと
若是那样
ドン底まで突き落としてよ
倒不如直接把我推到深渊
答えなんて言われたって
即使他人追问答案
人によってすり替わってって
因人不同也会有所改变
だから绝対なんて绝対
所以绝对之类绝对
信じらんないよ ねぇ
是不能相信的,是吧
苦しみって谁にもあるって
谁都会有苦楚
そんなのわかってるから何だって
那种事我当然明白可难道
なら笑って済ませばいいの?
所有事都能一笑带过吗
もうわかんないよ バカ!
已经搞不懂了阿笨蛋
散々言われてきたくせに
明明是被狠狠说了一番
なんだ まんざらでもないんだ
却总觉得也并非如此
简単に考えたら楽なことも
有些事明明简单点想便能轻松
难関に考えてたんだ
各种事都越来越麻烦不如
段々と色々めんどくなって
就这样让一切都淡淡地结束吧
もう淡々と终わらせちゃおうか
让一切都淡淡结束吧
「病んだ?」とかもう 嫌になったから
“疯了吗?”之类的话已经受够了
やんわりと终わればもういいじゃんか
能温和地结束不就好了吗
梦だとか希望とか
梦也好希望也好
生きてる意味とか
又或者是生存的意义之类
别にそんなものはさして
那些东西也并不是
必要ないから
毫无存在的必要
具体的でわかりやすい
请赐予我
机会をください
具体易懂的机会
泣き场所探すうちに
在寻找哭泣的地方时
もう泣き疲れちゃったよ
途中已经哭累了阿
きれいごとって嫌い だって
讨厌华而不实的话
期待しちゃっても形になんなくて
期待着却捉不到蛛丝马迹
「星が仆ら见守って」って
“繁星说要守护着我们”
夜しかいないじゃん ねぇ
那也就只有晚上,对吗
君のその优しいとこ
你的温柔
不覚にも求めちゃうから
总不知不觉中渴求着
この心やらかいとこ
别再碰我
もう触んないで ヤダ!
心里柔软的地方了啊
もうほっといて
你就别管我了
もう置いてって
就丢下我吧
汚れきったこの道は
彻底沾污的这条路
もう変わんないよ呜呼
已经无法改变了啊
疲れちゃって弱気になって
疲倦了变得懦弱了
逃げ出したって无駄なんだって
想要逃也是白费力气
だから内面耳塞いで
所以在心里堵上耳朵
もう最低だって泣いて
哭喊着说真是惨透了啊
人生って何なのって
人生又是什么呢
わかんなくても生きてるだけで
只是不明不白地活着
幸せって思えばいいの?
认为这就是幸福就可以吗?
もうわかんないよ バカ!
我不明白了啦 笨蛋!

扩展资料:
《アイロニ(反语)》这首歌曲是由歌手vk演唱的一首歌曲,歌曲的作词是由すこっぷ担任创作的,歌曲的作曲是由すこっぷ担任创作的,歌曲总时长4分15秒,歌曲收纳于歌手的专辑《アイロニ(反语)》之中,专辑于2018年11月3日开始发行。
《アイロニ(反语)》这首歌曲发行之后,深受歌迷的喜欢,歌曲也被其他歌手演唱过,歌手苏打5円演唱过这首歌曲,歌曲收录在专辑《反语》之中,专辑的发行时间是2015年7月18日,专辑收纳了一首歌曲。

求青鸟歌词(日语 中文翻译)

中文名称:青鸟
外文名称:ブルーバード
歌曲原唱:生物股长
填词:水野良树
谱曲:水野良树
编曲:江口亮
歌词:
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
目指したのは 苍い 苍い あの空
目标是苍蓝的苍蓝的天空
“悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた
还没记住“悲伤”“悲伤”现在开始掌握了
あなたへと抱く この感情も 今“言叶”に変わっていく
对你怀抱的这份感情现在也变成了“语言”
未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて
从未知的世界游迷中醒来
この羽根を広げ 飞び立つ
展开这双翅膀飞翔吧
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
目指したのは 白い 白い あの云
目标是白色的那片云彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的话知道会找到
振り切るほど 苍い 苍い あの空
苍蓝的苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
爱想尽きたような音で 锖びれた古い窓は壊れた
仿佛厌倦了的声音生锈的古老窗户坏掉了
见饱きたカゴは ほら舍てていく 振り返ることはもうない
看腻了的篮子看吧扔掉再也不会回头
高鸣る鼓动に 呼吸を共鸣(あず)けて
在激动的心跳中与呼吸共鸣
この窓を蹴って 飞び立つ
踢开这扇窗户飞出去
駆け出したら 手にできると言って
跑出去的话就说可以得到
いざなうのは 远い 远い あの声
呐喊遥远的那个声音
眩しすぎた あなたの手も握って
太耀眼了握住你的手
求めるほど 苍い 苍い あの空
越是寻求越是苍蓝那片天空
坠ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
虽然知道会坠落即使如此也要继续追逐着光芒
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
探したのは 白い 白い あの云
寻找的是白色的那片云彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的话知道会找到
振り切るほど 苍い 苍い あの空
苍蓝的苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空

扩展资料:
青鸟简介
《青鸟》是生物股长的第10首同名单曲专辑《ブルーバード》的主打歌曲,后作为动画《火影忍者疾风传》(274集~297集)的片头曲。整首歌节奏轻快,开头的旋律就很昂扬,整首歌基调活力向上,而生物股长的演唱恰当的把《青鸟》中挣脱束缚,飞向天空的主旨表达出来。
中文名称:青鸟
外文名称:ブルーバード
所属专辑:《My song Your song》
歌曲时长:3:35
发行时间:2008-07-09
歌曲原唱:生物股长
填    词:水野良树
谱    曲:水野良树
编    曲:江口亮
音乐风格:J-pop
歌曲语言:日文
唱片公司:EPIC Records Japan