导航菜单
首页 >  » 正文

求青鸟歌词(日语 中文翻译) 我爱你,用日语怎么说?

求青鸟歌词(日语 中文翻译)

中文名称:青鸟
外文名称:ブルーバード
歌曲原唱:生物股长
填词:水野良树
谱曲:水野良树
编曲:江口亮
歌词:
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
目指したのは 苍い 苍い あの空
目标是苍蓝的苍蓝的天空
“悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた
还没记住“悲伤”“悲伤”现在开始掌握了
あなたへと抱く この感情も 今“言叶”に変わっていく
对你怀抱的这份感情现在也变成了“语言”
未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて
从未知的世界游迷中醒来
この羽根を広げ 飞び立つ
展开这双翅膀飞翔吧
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
目指したのは 白い 白い あの云
目标是白色的那片云彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的话知道会找到
振り切るほど 苍い 苍い あの空
苍蓝的苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
爱想尽きたような音で 锖びれた古い窓は壊れた
仿佛厌倦了的声音生锈的古老窗户坏掉了
见饱きたカゴは ほら舍てていく 振り返ることはもうない
看腻了的篮子看吧扔掉再也不会回头
高鸣る鼓动に 呼吸を共鸣(あず)けて
在激动的心跳中与呼吸共鸣
この窓を蹴って 飞び立つ
踢开这扇窗户飞出去
駆け出したら 手にできると言って
跑出去的话就说可以得到
いざなうのは 远い 远い あの声
呐喊遥远的那个声音
眩しすぎた あなたの手も握って
太耀眼了握住你的手
求めるほど 苍い 苍い あの空
越是寻求越是苍蓝那片天空
坠ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
虽然知道会坠落即使如此也要继续追逐着光芒
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
探したのは 白い 白い あの云
寻找的是白色的那片云彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的话知道会找到
振り切るほど 苍い 苍い あの空
苍蓝的苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空

扩展资料:
青鸟简介
《青鸟》是生物股长的第10首同名单曲专辑《ブルーバード》的主打歌曲,后作为动画《火影忍者疾风传》(274集~297集)的片头曲。整首歌节奏轻快,开头的旋律就很昂扬,整首歌基调活力向上,而生物股长的演唱恰当的把《青鸟》中挣脱束缚,飞向天空的主旨表达出来。
中文名称:青鸟
外文名称:ブルーバード
所属专辑:《My song Your song》
歌曲时长:3:35
发行时间:2008-07-09
歌曲原唱:生物股长
填    词:水野良树
谱    曲:水野良树
编    曲:江口亮
音乐风格:J-pop
歌曲语言:日文
唱片公司:EPIC Records Japan

我爱你,用日语怎么说?

汉语 --> 我爱你 英语 --> I love you (爱拉乌油) 法语 --> Je t`aime,Je t`adore (也带嘛) 德语 --> Ich liebe Dich (衣西里拔弟兮) 芬兰 --> Minarakastan sinua (明那拉卡司谈洗奴娃) 荷兰 --> IK hou van jou (阿荣吼范丸) 捷克 --> Miluji te (米卢急特) 丹麦 --> Jeg elsker dig (接个爱死替个) 缅甸 --> chit pa de (起拍得) 日本 --> 爱している (阿姨兮带路) 朝鲜 --> Tangsinul sarang ha yo (3朗嗨哟) 泰国 --> Ch`an Rak Khun (千软昆) 越南 --> Em ye`u anh (女生对男生:爱也有阿禾) (男生对女生:爱也有爱恩) 冰岛 --> e`g elska tig (爱个爱二四卡题) 瑞典 --> Jag lskar dig (道理4卡体格) 犹太语 --> Ani ohev otach (啊你 偶和夫 偶踏西) 匈牙利 --> Szeretlek (赛来特可来) 希腊语 --> S`agapo (萨哈泼) 立陶宛 --> Tave Myliu (踏副米卢) 马其顿 --> Te sakam (特飒侃) 马其他 --> Inhobbok (音红博客) 波兰语 --> Kocham Cie (烤蛤蟆去) 葡萄牙 --> Eu amo-te (哎呜啊木腿) 孟加拉 --> Ami tomay bhalobashi (阿米动嘛改挖哈喽瓦寺) 柬埔寨 --> Bong salang oun (波斯郎酒) 菲律宾 --> Mahal Kita (马哈吉他) 马来语 --> saya Cinta Mu (洒呀新塔木) 蒙古语 --> bi chamd hairtal (比掐木弹还日抬) 波斯语 --> Tora dost daram (土司特大轮) 俄罗斯 --> Ya vas lyublyu,Ya tibia Lyublyu (鸭鸡不鸭留不留) 西班牙 --> Te amo,Tequiero (得阿摸) 土耳其 --> Seni seviyorum (腮内腮围有润) 乌克兰 --> ja vas kokhaju (家白4哈有) 爱沙尼亚 --> Mina armastan sind (米那阿马斯叹赛) 意大利语 --> ti amo (提阿么) 拉托维亚 --> Es tevi Milu (一司特喂米卢) 罗马尼亚 --> Te lu besc,Te Ador (有背4克) 亚美尼亚 --> Yes Kezi Seeroom yem (也可思西容颜) 保加利亚 --> ahs te obicham (阿斯得袄比樵木) 北印度语 --> main tumse pyar karta hoon (慢色爹革了地后) 阿拉伯语 --> Ana Ahebak (女生对男生:不黑不开) Arabic Ana ahebek (男生对女生:无黑不可) 乌尔都语 --> Mein tumhay pyar kerti hun (女生对男生:没吞黑婆泪卡踢昏) Mein tumhay pyar kerta hun (男生对女生:没吞黑婆泪卡它昏) 爱斯基摩 --> Nagligivaget (那个立即围鸡特) 塞尔维亚 --> Volim Te (佛灵特) 印度尼西亚 --> Saja kasih saudari (萨家卡寺和萨德瑞) 阿尔巴尼亚 --> T Dua Shume (得蛙问寻) 斯洛文尼亚 --> Ljubim te (求比恩特) 新西兰毛里语--> kia hoahai (七呀后阿海) 南亚米泰尔语--> Tamil n`an unnaik kathalikkinren (踏觅2男有耐克卡后理客) 比利时佛兰芒--> IK zie u graag (一客也有狼鸡)

为什么日语里的 堀 这个字中文中经常写作 崛 !?

我觉得应该就是弄错了。因为 堀 在中文发音中是 ku ,而 崛 发音是jue。乍一看都会错吧堀的发音当成jue。而且两者长得很像啊。。。。。(至少我到目前为止一直认为读音是 jue 。。。白了)
主持人弄错的情况我觉得,要么是主持人自己也是像上边说的一样弄错了,要么就是主持人自己不会日语,给他翻译的人中文水平不高给搞错了。除此之外我觉得没其他解释的。

“我叫江户川柯南是个侦探”用日语怎么说?

虽然翻译种类多,但动漫原话如下:(其他人发的都是什么啊,误人子弟)
俺の名は江戸川コナン、探侦です!(我叫江川户柯南是个侦探)罗马拼音:o re no na wa e dou ga wa ko nan ,tan te i de su
汉语谐音 :哦勒咯那哇 额多嘎哇柯南,贪特一德丝!
注意 の的发音我在汉语谐音中写的是 咯(实际是no,就像发鼻音的咯 ,不是lo)
コナン的发音我就写的是 柯南(实际发音像是空南)