导航菜单
首页 >  » 正文

“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”的英语翻译。 分析句子、段落、作用的答题格式有哪些?

“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”的英语翻译。

“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”:The trees may prefer calm but the wind will not subside, son to raise and close not to stay.
出处:
1、《孔子家语卷二 ·致思第八》:“与友厚而小绝之,失之三也!树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。”
2、《韩诗外传》卷九:“树欲静而风不止,子欲养而亲不待。”

扩展资料
相关孔子语句翻译:
1、敏而好学,不耻下问。
He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.
2、知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。
They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.
3、默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。
The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?
参考资料:搜狗百科-树欲静而风不止,子欲养而亲不待

分析句子、段落、作用的答题格式有哪些?

一、分析句子答题格式
(1)从句式入手
1.疑问句,吸引读者,制造悬念
2.设问句,提醒注意,引发思考
3.反问句,加强语气
4.感叹句,抒情强烈。
答题格式:这是个..........句,表达了........(作用)。
(2)、从修辞角度入手
答题格式:运用..........的修辞手法,写出了........的特点,表达了作者.......的思想感情。
(3)、从用词角度入手
答题格式 :“........”一词,写出了.........的特点或内容,表达了作者........的思想感情。
(4)、从语句所在位置入手
从结构上统领全文、引出下文的.......、为下文........做铺垫等;
在中间语句的作用一般是结构上承上启下、照应、伏笔;
结尾的语句,作用一般是深化中心,升华主题,照应题目或开头,使结构严谨等。

二、分析段落答题格式
(1)开头语段的作用
1.开篇点题,点名时间、地点,点明题旨(内容-主旨);
2.营造气氛,渲染氛围,奠定感情基调;(内容)
3.引出下文,总领全文,为下文做铺垫,设置悬念,埋下伏笔,照应后文,与下文形成对比,欲扬先抑(结构);
4.如果首段连续发问,那么首段还兼有引人入胜或发人深省(引起读者思考)的作用;如果开篇连续感叹,那么首段还兼有强烈的抒情作用(内容)
(2)结尾语段的作用
1.总结全文,归结主旨,卒章显志;(内容)
2.暗示主题,强化情感,深化或升华主旨;(内容)
3.委婉含蓄,意在言外,发人深思;(内容)(言有尽而意无穷,有这样作用的段落,往往这一句很含蓄,一眼看不透,即有点“看不懂”)
4.呼应标题,呼应开头,首尾圆润,使文章浑然一体。(结构)
(3)中间语段的作用:
1.过渡,承上启下;(结构)
要求分析如何承上,如何启下;如果后文围绕中间某点写,作用是领起后文;如与前文中间某点呼应,其作用是照应前文
2.衬托,对比,铺垫;(表达)
如果描写的物象并非主要物象,而是次要物象,且与主要物象在形象、意境和情感上一致,其表达作用就是正面衬托、烘托、铺垫;如果描述的次要物象与主要物象在形象、意境或情感上不一致,其表达作用就是反衬、对比
3.扩展思路,丰富内涵,具体展示,深化主题或照应前文。
三、分析作用答题格式
1.举例子:具体真切地说明了事物的××特点。
2.分类别:条理清楚地说明了事物的××特点。对事物的特征/事理分门别类加以说明,使说明更有条理性。使说明的内容眉目清楚,避免重复交叉的现象。
3.列数字:具体而准确地说明该事物的××特点。使说明更有说服力。
4.作比较:突出强调了被说明对象的××特点(地位、影响等)。
5.下定义:用简明科学的语言对说明的对象/科学事理加以揭示,从而更科学、更本质、更概括地揭示事物的特征/事理。
6.打比方:打比方就是修辞方法中的比喻。生动形象地说明该事物的××特点,增强了文章的趣味性。
7.画图表:使读者一目了然,非常直观形象地说明的事物的××特点。
8.作诠释:对事物的特征/事理加以具体的解释说明,使说明更通俗易懂。
9.摹状貌:对事物的特征/事理加以形象化的描摹,使说明更具体生动形象。
10.引资料:能使说明的内容更具体、更充实。用引用的方法说明事物的特征,增强说服力,如引用古诗文、谚语、俗话。引用说明在文章开头,还起到引出说明对象的作用。

复制一篇word时,如何将其参考文献也复制过去?

使用直接插入来解决此问题。如下参考:
1.首先,单击references选项卡中的脚注,然后按下功能区域右下角的functionextension按钮,如下图所示。


2.完成以上步骤后,调用“脚注和尾注”设置对话框,在“位置”下的“尾注”选项后,选择“section结束”,如下图所示。


3.完成以上步骤后,点击页面布局中页面设置栏右下角的函数extension按钮,如下图所示。


4.然后,当您完成以上步骤后,调用页面设置对话框,并在layout选项卡的section下选中unendnote选项,如下图所示。


5.最后,在完成以上步骤后,尾注将转到“references”一节,此处可以编辑“thanks”,如下图所示。这样,问题就解决了。

“电影的第一部,第二部,第三部”用英语怎么说

The first, second and third part of the film。
词汇分析:
film
英 [fɪlm]   美 [fɪlm]  
n.电影;影片;电影制作艺术;电影业;新闻片
v.拍摄电影
第三人称单数: films 复数: films 现在分词: filming 过去式: filmed
派生词: filming n.
例句:
Everything about the film was good. Good acting, good story, good fun. 
这部片子各个方面都很不错:表演出色,故事精彩,情节有趣。

扩展资料:

其他翻译:The first, second and third part of the movie
词汇分析:
movie
英 [ˈmuːvi]   美 [ˈmuːvi]  
n.电影
复数: movies
记忆技巧:mov〔= mob动〕+ ie 与…相关的人或物 → 动的人和物 → 电影
例句:
In the first movie Tony Curtis ever made he played a grocery clerk. 
托尼·柯蒂斯在其首部电影里,扮演了一个食品杂货店店员。

相关推荐: