导航菜单
首页 >  » 正文

语文中什么是主语、谓语、宾语、定语、补语、状语 《诫子书》中的一词多义、通假字、古今异义分别是哪些?

语文中什么是主语、谓语、宾语、定语、补语、状语

主语 就是动作的执行者 。
谓语是说明主语干什么或者怎么样的。
宾语 是被执行者。
定语 一般放在主语和宾语之前,起修饰作用。
状语一般放在谓语之前,可以看作是对谓语的修辞。
补语一般放在谓语和宾语之后,起补充作用。
例子。
例句:年迈的母亲重重地打了儿子三下。
分析:
主语——母亲
谓语——打了
宾语——儿子
定语——年迈的
状语——重重地
补语——三下
这个句子是非常标准且简洁的例句。希望满足你的要求。
其他句子:
1、清早的阳光轻轻地拾走花瓣上的露珠点点。
主语——阳光
谓语——拾走
宾语——露珠
定语——清早的、花瓣上的
状语——轻轻地
补语——点点
2、往事不停地浮现在我的眼前。
主语——往事
谓语——浮现在
宾语——眼
定语——我的
状语——不停地
补语——前
亲,*^__^* ,不懂请追问,满意请采纳,谢谢!

《诫子书》中的一词多义、通假字、古今异义分别是哪些?

一、《诫子书》中的一词多意:
学:
(1)学习。
原文中的句子:夫学须静也,才须学也,非学无以广才。
白话译文:学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干。
(2)学业成就。
原文中的句子:非志无以成学。
白话译文:没有志向就无法使学习有所成就。
二、《诫子书》中的通假字:
(1)澹泊:通“淡泊”,清静而不贪图功名利禄。
原文中的句子:非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
白话译文:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
(2)治:通“冶”,陶冶性情。
原文中的句子:慆慢则不能励精,险躁则不能治性。
白话译文:放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。

三、《诫子书》中的古今异意字:
(1)宁静:在文中指安静,精力集中。而现代文中只是指环境上的安静,不嘈杂。
原文中的句子:非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
白话译文:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
(2)险:古文中意思为轻浮。而现代文中为危险,不安全的意思。
原文中的句子:险躁则不能治性。
白话译文:急躁冒险就不能陶冶性情。
(3)慢:文中译为怠惰散漫的意思,而现代汉语中的“慢”是指速度缓慢。
原文中的句子:淫慢则不能励精。
白话译文:放纵懒散就无法振奋精神。