导航菜单
首页 >  » 正文

《声声慢》在语言上有什么特点 举例说明什么是词根,词缀,词尾,词干,构词语素,变词语素

《声声慢》在语言上有什么特点

叠字的运用
一)锤炼语言淡语化。李清照大部分词的语言是经过锤炼的文学语言,生动、鲜明、自然流畅却不见雕琢痕迹。乍一看,好像是不经意似的,而表情达意却细致深入,耐人寻味。典型例子首推《声声慢》在叠字方面的运用,词一开头就连用七组叠词写词人反复寻觅,而志趣相和的丈夫却丝毫不见踪影,眼前仍然是“冷冷清清”的景象,不由得内心不“凄凄惨惨戚戚”,词人由外到内,由浅入深,层层递进,将自己那无可寄托,若有所失的精神状态,淋漓尽致地勾画出来。言、声、情三者和谐统一,写得如此自然贴切却丝毫没有生造之感。女词人还善于用一些精确的动词或形容词构成“词眼”,抒情写景,创造出感人的形象来。如《醉花阴》中“人比黄花瘦”一句,以菊花来比拟消瘦,以消瘦来说明词人长时间的痛苦思念,一个“瘦”字用语平淡,却成为全词的画龙点睛之笔,不说破情而情愈浓,显示出她不同凡俗的锤炼功夫。
(二)典雅语言家常化。与当时社会流行浓词艳句显然不同的是,李清照大胆地选用民间口语入词,从而达到推陈出新、化俗为雅的目的。《声声慢》中李清照用家常之语,摄入淡酒、寒风、哀雁、黄花、梧桐等形象,构成一幅阴沉凄惨的画面,描摹出词人一天生活的实感和心境。又大胆地把“将息”“得黑”“次第”“了得”等在当时看来又粗又俗的字眼写进词里,以浅俗之言,发清新之意。《醉花阴》“薄雾浓云愁永昼”与“帘卷西风,人比黄花瘦”同样把新鲜的口语和华美的辞藻统一在主人公内心情感和外化意境里,浑然一体,融合在优美的音乐之中,令人陶醉。李清照用典也已做到了天然浑厚,即使不作为典故看,也能构成极有感染力的艺术境界,涵盖无尽的深厚意蕴。《醉花阴》中“东篱把酒黄昏后”用陶渊明《饮酒》中“采菊东篱下”之典,“有暗香盈袖”用《古诗十九首》中“馨香盈怀袖,路远莫致之”之典,不仅写了黄昏赏菊之实景,还委婉表达了思念远人的深情。把典雅语言家常化,不仅有雅致的文人趣味,更有较浓的生活气息。
(三)优美语言韵律化。李清照精通音律,所以读其词,才会使人感受到一种强烈的韵律美,或疏缓、或紧促,皆声情并茂。《声声慢》中那一系列叠字,轻重相间,抑扬起伏,由平和低缓到益发促迫、深沉,如泣如诉,读来只觉意婉、情切!而词中“戚、息、急、识、积、摘、黑、滴、得”等字,词人皆有意选用入声韵,构成一种激越凄厉的情调,再加上基本为两字一顿的二节拍这么急促的节拍,更加切合表达凄苦激切的感情,读来真似“大珠小珠落玉盘”!而《醉花阴》开头用“薄雾浓云愁永昼”的顿挫之笔总起全词,到“莫道不消魂”笔锋一跌,然后又陡起奇笔“帘卷西风,人比黄花瘦”,内容上的抑扬顿挫,再加上“昼、兽、透、后、袖、瘦”的韵脚,读来只觉节奏明快,流转如珠,余韵悠然,具有极高的审美价值。
李清照词的语言有着与众不同的鲜明个性,她遣词造句,独出机杼,既通俗而又雅致,既精心雕琢又出语平淡,确是常见而常鲜,令人再三吟咏而余味无穷!

举例说明什么是词根,词缀,词尾,词干,构词语素,变词语素

语素是最小的语音语义结合体,语言的最小单位。语素的主要功能是构词,充当词的构成成分。例如“事故、工业、看见、部分、命令、赠送”等词,都是由两个语素构成的。汉语的语素从书面上看,一个汉字基本上就相当于一个语素,但也不是绝对的,比如像“玻璃、蜘蛛、秋千、窈窕、沙发、吉它”等是几个汉字代表一个语素。 根据在词中的作用的不同,我们把语素分为词根、词缀、词尾三类。 词根:词根是词的核心部分,是体现词的词汇意义的语素。例如“电线、电视、电影、电话、电灯”等,其中的语素都是词根语素。词根可以单独构成词,也可以同别的词根一起构成词。例如“chair、man、earth、quake、人、马、水、山”是词根单独构成的词,“chairman、earthquake、人马、山水、流水、困难、教育”是两个词根组合构成的词,“拖拉机、录音机、播种机”是三个词根语素构成的词。汉语的词大部分是由词根语素构成的。 词缀:词缀是粘附在词根上构成新词的语素。根据位置的不同,一般把词缀分为前缀、中缀、后缀三种。前缀粘附于词根的前面,如dislike、rebuild、informal、disagree、enlarge、unhappy、老乡、阿爸、第一,等等。中缀:位于词的中间,比较少见,有人认为汉语“胡里糊涂、罗里罗嗦、肮里肮脏”中间的成分是中缀。后缀粘附在词根的后面,例如“记者、读者、西化、年头、鼓手、凳子、really、teacher、widen、happiness”。 词缀不同于词根,它们只能粘附在词根上,主要作用是构成新词,它们自己不能独立构成词,只能缀挂在词根上才能发挥作用。但词缀的构词能力相当强,同一个词缀,可以同许多词根结合构成新词,英语中许多词都是由词根粘附词缀构成的,这一点与汉语不同。从它们所表示的意义看,词根往往都有比较实在的意义,而词缀往往虚化了,只表示比较抽象的概括的意义,例如汉语单词“老鹰、老虎、老鼠、老师”,其中的“鹰、鼠、虎、师”比较而言,意义就比较实在,而其中的语素“老”的意义就非常虚,实际上已经没有意义,成为汉语词语双音节化的一种手段,这几个词在古代汉语中就是单音节的,没有词缀。 词尾:词尾是粘附在词(词根或词缀)后面,表达某种语法意义的语素,词尾只能改变一个词的形式,不能构成新词。比如“reader”加上词尾s变成readers,仍然是“读者”的意思,其中的s表示复数,“work”加上词尾ing变成working,意思仍然是“工作”,其中的词尾ing表示进行体。因此,词尾的变化可以改变一个词的形式,但不是构成不同的词,如works、worked、working,仍然是单词work,没有变成别的词。 词尾不同于词缀:从位置看,词尾只能出现在整个词的后面,不能出现在其它位置上,这个词可能是词根构成的,也可能有后缀,那么词尾只能在后缀的后面,而词缀有的在词的后面,有的在词的前面,少数还在词的中间;从功能看,词缀可以构成新词,是词的构成部分,是固定在词的结构中的,是构词的语素。词尾不是词的构成成分,不能构成新词,它只是改变词的形式,表示某种语法意义,属于变词语素。词尾所表示的语法意义,是通过语法单位(例如词或语素)的组合体现出来的,一般只在具体的句子中才出现,单独一个词,没有组合,没有语境,没有与具体的语法意义相联系,也没有相应的语法形式,当然就不可能出现词尾。汉语没有词尾。 词干:词干是由词根和词缀构成的。一个词,除去词尾,剩下的部分就是词干。词干可能是由词根构成的,也可以是词根加上词缀构成的。例如:workers,其中s是词尾,work是词根,er是词缀,这个词除去词尾,剩下的worker就是词干。 构词语素和变词语素:根据语素的作用,即语素是否能够参与构词,又把语素分为构词语素和变词语素两类,具有构词作用的语素就是构词语素,词根和词缀能参与构词,就是构词语素;没有构词作用,但是能改变一个词的形式的语素,是变词语素,词尾就是变词语素。词干和构词语素所涉及到的范围是一致的,只是命名的角度不同,词干的含义说明词根和词缀是词的主体部分,构词语素是说词根和词缀具有构词功能。 语素部分涉及到的概念有十个:语素、词根、词缀、前缀、中缀、后缀、词尾、词干、变词语素、构词语素,它们互相有区别有联系,学习中要注意分清楚,不能混淆。以上有关语素的各个概念,我们举一个词

“玻璃碎掉的声音”用什么词语表达?

形容“玻璃碎掉的声音”的词语有:
1. 刺啦
2. 咣当
3. 咔嚓
4. 啪嚓
5. 吧嚓
6. 啪嗒
7. 喀嚓
8. 哗哗啦啦
9. 叮当
10. 叭嚓

1. 【词语】:刺啦
【拼音】:cì lā
【造句】:寂静的雪林中,一株数十丈高的巨大雪杉下,整只焦黄的山猪,不住的滴落油花到其下的熊熊篝火堆上,发出一声声刺啦刺啦的燃响声。
2. 【词语】:咣当
【拼音】:guāng dāng 
【造句】:乔斯这次再也不敢怠慢了,他立即冲向奔驰车,“咣当”一声立即把奔驰车挂上停车档,伸手死死拽住小女孩。
3. 【词语】:咔嚓
【拼音】:kā chā 
【造句】:拔河比赛时,双方拼命使劲,“咔嚓”一声绳被拉断了,大家都倒在地上。
4. 【词语】:啪嚓
【拼音】:pā chā 
【造句】:林羽拿着勺子,随便朝一块石头按去,啪嚓一声,勺子毫无意外的折断。
5. 【词语】:吧嚓
【拼音】:ba chā 
【造句】:吧嚓,他甩手打过去一巴掌。
6. 【词语】:啪嗒
【拼音】:pā dā 
【造句】:李克疑疑惑惑地一边谨慎地准备着防御,一边再一次推开这道薄薄的木门,一只手摸在了墙上,找到了灯的开关,“啪嗒”。
7. 【词语】:喀嚓
【拼音】:kā chā 
【造句】:渐渐地,天气凉了,风也冷多了。早晨凛冽的寒风吹到脸上就像刀刮一样,路旁的杨树枝在风中狂舞着,那干巴巴的树枝,不时发出喀嚓喀嚓的声音。路边枯萎的草,无精打采地耷拉着脑袋,在狂风中战栗着,发出沙沙的声音。
8. 【词语】:哗哗啦啦
【拼音】:huá huá lā lā 
【造句】:倾听鸟儿的窃窃私语,那是唧唧喳喳的快乐;倾听溪水的涓涓潺潺,那是哗哗啦啦的快乐;倾听清风的袅袅亭亭,那是淅淅沙沙的快乐;倾听自己的心跳,那是心醉的声音!
9. 【词语】:叮当
【拼音】:dīng dāng 
【造句】:时光叮当地撞在古老的黑色城墙上,在霉青色的石板上散成一地琉璃,消逝;只留下萤火般微弱的光芒,透出一小块记忆的页脚,迅速庞大成一个缤纷的回忆殿堂,像是古书上的咒语,源远流长。
10. 【词语】:叭嚓
【拼音】:bā chā 
【造句】:汪曾祺在他的散文里写到他在张家口接受“改造”时,在秋天的萝卜地里“把萝卜往地下一扔,叭嚓,裂成了几瓣,‘行!’于是各拿一块啃起来”。
11. 以上列举的都是拟声词。拟声词就是模拟声音的词,又称为象声词、摹声词、状声词。拟声词是模拟自然界声响而造的词汇,是世界上所有语言都具备的成分。通常是把汉字当成"音标"符号,来构成拟声词。它和音译词、联绵词在性质上是同类的,汉字只用来表音,而无关乎字义,因此,它们都是"衍声词",和"合义词"为相对的概念。

轮流问对方一个问题,猜自己头上是什么词

这个游戏叫《害你在心口难开》。
规则:
1、分2队PK,每队五人参赛。
2、必须正面回答问题,不能故意回避。
3、必须说出头上的原词,同义词不算,有星号标记是动作词。
4、被淘汰者出局,不能再参与游戏。
5、若猜出头上的词语,可示意裁判说出答案,猜对可以任意淘汰对方一名队员,猜错则被淘汰。
6、有一方全军覆没,游戏结束。

害你在心口难开词语
1、情景:在新年吃年夜饭时
词语:举杯喝饮料、说主菜名、提议做游戏、拒绝表演、说一个甜品名字、大家一起合唱、说歌名。
2、情景:演讲课上
词语:叫“老师”、举手、坐下、点头、回答问题、说“老师好”、起立。

韩语里有一个다体的终结终结词尾,用于书面体,求总结一下

书面语格式体
动词词干有收音+는다
无收音+ㄴ다
읽는다,간다
形容词词干+다,也就是说用原型
좋다 ,예쁘다
名词+이다
학생이다,여자이다

日语歌《反语》的日文歌词

歌名:アイロニ(反语)
歌手:Vk
作曲: すこっぷ
作词: すこっぷ
少し歩き疲れたんだ
有点走累了
月并みな表现だけど
虽然以那么平凡的表现
人生とかいう长い道を
人生这漫漫长路
少し休みたいんだ
想稍稍停下呢
少し休みたいんだけど
有点想休息了
时间は刻一刻残酷と
可时间每分每刻都如此残酷
私を 引っぱっていくんだ
拖着我往前行
うまくいきそうなんだけど
虽然看似顺利进行着
うまくいかないことばかりで
也总是不顺利
迂阔にも泣いてしまいそうになる
甚至糊涂的想流泪
情けない本当にな
还真是没出息啊自己
惨めな気持なんか
悲惨的心情
嫌というほど味わってきたし
已经体会到绝望
とっくに悔しさなんてものは
遗憾之类的东西
舍ててきたはずなのに
我明明早就丢弃了
绝望抱くほ
虽没有差劲
悪いわけじゃないけど
到感到绝望
欲しいものは
可我渴望的东西
いつも少し手には届かない
却总是无法得手
そんな半端だとね
那样没用的家伙
なんか期待してしまうから
却还是心存希望
それならもういっそのこと
若是那样
ドン底まで突き落としてよ
倒不如直接把我推到深渊
答えなんて言われたって
即使他人追问答案
人によってすり替わってって
因人不同也会有所改变
だから绝対なんて绝対
所以绝对之类绝对
信じらんないよ ねぇ
是不能相信的,是吧
苦しみって谁にもあるって
谁都会有苦楚
そんなのわかってるから何だって
那种事我当然明白可难道
なら笑って済ませばいいの?
所有事都能一笑带过吗
もうわかんないよ バカ!
已经搞不懂了阿笨蛋
散々言われてきたくせに
明明是被狠狠说了一番
なんだ まんざらでもないんだ
却总觉得也并非如此
简単に考えたら楽なことも
有些事明明简单点想便能轻松
难関に考えてたんだ
各种事都越来越麻烦不如
段々と色々めんどくなって
就这样让一切都淡淡地结束吧
もう淡々と终わらせちゃおうか
让一切都淡淡结束吧
「病んだ?」とかもう 嫌になったから
“疯了吗?”之类的话已经受够了
やんわりと终わればもういいじゃんか
能温和地结束不就好了吗
梦だとか希望とか
梦也好希望也好
生きてる意味とか
又或者是生存的意义之类
别にそんなものはさして
那些东西也并不是
必要ないから
毫无存在的必要
具体的でわかりやすい
请赐予我
机会をください
具体易懂的机会
泣き场所探すうちに
在寻找哭泣的地方时
もう泣き疲れちゃったよ
途中已经哭累了阿
きれいごとって嫌い だって
讨厌华而不实的话
期待しちゃっても形になんなくて
期待着却捉不到蛛丝马迹
「星が仆ら见守って」って
“繁星说要守护着我们”
夜しかいないじゃん ねぇ
那也就只有晚上,对吗
君のその优しいとこ
你的温柔
不覚にも求めちゃうから
总不知不觉中渴求着
この心やらかいとこ
别再碰我
もう触んないで ヤダ!
心里柔软的地方了啊
もうほっといて
你就别管我了
もう置いてって
就丢下我吧
汚れきったこの道は
彻底沾污的这条路
もう変わんないよ呜呼
已经无法改变了啊
疲れちゃって弱気になって
疲倦了变得懦弱了
逃げ出したって无駄なんだって
想要逃也是白费力气
だから内面耳塞いで
所以在心里堵上耳朵
もう最低だって泣いて
哭喊着说真是惨透了啊
人生って何なのって
人生又是什么呢
わかんなくても生きてるだけで
只是不明不白地活着
幸せって思えばいいの?
认为这就是幸福就可以吗?
もうわかんないよ バカ!
我不明白了啦 笨蛋!

扩展资料:
《アイロニ(反语)》这首歌曲是由歌手vk演唱的一首歌曲,歌曲的作词是由すこっぷ担任创作的,歌曲的作曲是由すこっぷ担任创作的,歌曲总时长4分15秒,歌曲收纳于歌手的专辑《アイロニ(反语)》之中,专辑于2018年11月3日开始发行。
《アイロニ(反语)》这首歌曲发行之后,深受歌迷的喜欢,歌曲也被其他歌手演唱过,歌手苏打5円演唱过这首歌曲,歌曲收录在专辑《反语》之中,专辑的发行时间是2015年7月18日,专辑收纳了一首歌曲。

相关推荐: