导航菜单
首页 >  » 正文

FATE ZERO中金闪闪的所有日语经典语录 杂种什么的 进击的巨人 经典台词的日语

FATE ZERO中金闪闪的所有日语经典语录 杂种什么的

1.“在大地还是一体的时候,所有的宝物不都是一位王所拥有的吗?”
2.“这世间全部的邪恶与诅~咒?要想诅~咒我至少需要这个力量的三倍!连这点诅~咒都承受不了还算什么王!所谓王,就是能背负着世上所有人的性~命,而那个我在生前就早已背负过了!”
3.“传说中过去的王死后将会到达的理想乡,就连五大魔法都无法干涉的,任何人都无法侵害的终极守护,那才是…你真正的宝具,传说中圣剑的力量吗?真是可恨的女人,直到最后都要反抗本王吗?但是我饶恕你,有些东西得不到才显得越发美丽,那么,再见了,骑士王。哎呀 ,打得真愉快啊!
4.“趴在地上的蝼蚁,谁允许你抬起头来的?你没有看到我的资格。蝼蚁就要像蝼蚁一样,只要趴在地上低着头去死就可以了。”
5.“这个世界上所有的宝物都是我的东西。不管是圣杯也好还是别的什么也好,没有我的允许就想把他们拿走的家伙,我是绝对不会放过的!”
6.“不把我放在眼里,不知天高地厚就成‘王’的人,一夜之间就窜出来两个啊。”
7.“天地之间,能够称得上王的英雄就只有我一人而已,剩下的就只是些杂种而已。”
8.“你竟敢用你的脏手碰我的宝具。。。。。。你那么着急去死吗?畜生!”
9.“你这可恶的小偷,就让我见识见识,能承受我多少只宝具!”
10.“你对我的大不敬,足以让你死上千次万次。站在那里的杂种,我要把你杀得片甲不留!” 11.“当然,不论是剑还是酒,我的宝物库里面只存最好的东西——这才是王的品味。”
12.“我的财产总量,已经超过了我认知的范围,只要这个是宝物,那它一定就是我的,这很清楚。居然想强夺我的宝物,还是有点自知自明吧!”
13.“世界上所有的宝物都源于我的藏品。但因为过了很长时间,它从我的宝物库中流失了,但它的所有者还是我。”
14.“把手伸向不属于人类领域的愚者啊。。。。。。天上天下只有一人有资格欣赏你的破灭,除了我吉尔伽美什别无他人。耀眼而虚幻的人啊,投入我的怀抱吧。这就是我的决定!”
15.尽管很麻烦,但既然这是众神向自己发出的挑战那就没有不迎战之理。
16.“啧。蠢货。毫无自知之明啊,杂种。始终只是像小丑似的挣扎,本来一直看到最后倒也有一番乐趣。但是Caster哟,你刚才说了绝对不能说的话。区区一个魔术师,仅是口出要收服骑士王这种话就已是大罪!——那是本王的东西,敢对王的财宝出手的宵小之辈,就给我消失吧,杂种。”   
17.“真正称得上王的英雄,天地之间只有我一个人。剩下的就只是一些杂种了。”
18.“把剑扔了,做我的妻子。”
19. “如果说我让你身披遏拜我的荣耀,而你却不知道我的名字,你那样的无知我也毫无办法。” 20.“你还真是个有趣的家伙。我已经好久没有为一介匹夫的妄言而如此开怀大笑了。”
21.“梦存高远,志在争霸……这股热情确实值得赞许。但将士们啊,你们明白吗?所谓梦,终有一天是要醒来的。正因如此,我必然会挡住你的前路,征服王。”
22.“直至时之尽头,这个世界的每一寸都是我的庭院。所以我敢保证,它是决不会让你感觉无聊的。”
23.“抛弃无聊的理想和誓言吧。那种东西只会束缚你,给你带来不幸。你以后只要渴求我,在我的庇护下生活就行了。这样的话,我以万象之王的名义起誓,一定会赐予你这个世界上所有的快乐。”
24.“——没有自觉的家伙们,只是单纯地追求着本能的愉悦。就好像那些追逐着血液气味的野兽一样。他们内心的这种情绪会直观地表现在他们的言行之上。所以,当你把你所听到、见到、并自己理解之后的事情,通过你自己再次讲述出来的时候,便已经充分地显示出你内心的想法。你的语言描述得最为详尽的部分,也就是你所最感兴趣的部分。也就是说,观察一个人的言行,就是了解他兴趣的最好方式。”
25.“愉悦这种东西,从根本上说是灵魂的一部分。并没有‘有’和‘没有’之分。只有‘意识到’和‘没意识到’的区别。”
26.“你想要破坏我的婚礼吗,杂种!”
27.有谁承认?有谁允许?又有谁来背负罪恶? 王来承认,王来允许,王来背负整个世界
28.杂种!

进击的巨人 经典台词的日语

その日人类は思い出した。ヤツらに支配されていた恐怖を鸟笼の中に囚われていた屈辱を
那一天,人类回想起……在他们控制之下的恐惧,以及被囚禁在鸟笼之中的屈辱……
●胜たなければ死ぬ。だが、戦わなければ、胜てない。
不胜,则亡。但,不战,就不会胜利。
●仕方ないでしょう?
没有办法吧。
●世界は残酷なんだから。
因为这个世界……很残酷。
●850年、人类の反撃が、始まる。
850年,人类的反击开始了。
エレン:家にあたってるわげがない、あの角を曲がれば、いつもの家が......
艾 伦:不可能打中的,转过那个角,就是跟往常一样的家……
エレンの母:エレン、三笠、生き延びるのよ。
艾伦的妈妈:艾伦,三笠,一定要活下去啊。
三笠:胜てなきゃ、死ぬ。胜てば生きる。
三笠:如果赢不了,就只有一死。赢了就能活下去。
三笠:でも、见なかったことにしていた。そうだ、この世界は、残酷なんだ。
三笠:但是,我却视而不见。是的,这个世界,是残酷的。
三笠:その瞬间、体の震えが止まった。その时から、私は自分を完璧に支配できた。何でもできると思った。戦え!戦え!戦え!
三笠:那一瞬间,身体的颤抖停止了。从那时起,我变得能完美地支配自己的身体。觉得自己无所不能。战斗!战斗!战斗啊!
三笠:あなたの事を思い出すことさえ出来ない。だから、何としてでも胜つ。何としてでも生きる。
三笠:连回忆你都无法做到了,所以,无论如何也要胜利!无论如何,也要活下去!
アルミン:わたしは、皆の命を背负う覚悟もないまま、先导した。今まで勘违いをしていただけだ。最初からこの世界は地狱だ。强いものが弱いものを食らう、亲切なくらい分かりやすい世界。ただ、仆の友たちは、この世界で、强くあろうとした。弱い仆を助けてくれた。それが堪えられなかった。二人にとって、仆は守られる存在なんだ。仆も二人のように强く。
爱尔敏:我……没有意识到自己背负的责任,就带领大家战斗。之前一直只是我的错觉而已。从一开始,这个世界就是地狱、在这个弱肉强食天经地义的世界里。只是,我的朋友,想要在这样的世界里变强、那是为了解救弱小的我。这让我无法忍受,对他们而言,我是被保护的对象。我也想变得和他们一样强。
三笠:ただひたすら困惑した。巨人が巨人を杀すなんて、闻いたことがない。その光景は、人类の怒りが体现されたように见えたから。
三笠:我只是非常的困惑,巨人会自相残杀,这种事闻所未闻。因为那副景象,看上去仿佛表达出了人类的愤怒。

进击的巨人 求该台词的日语原版:那一天 人类终于回想起了 曾经一度被他们所支配的恐怖 还有被囚禁于

日语:その日、人类は思い出した。奴らに支配されていた恐怖を、鸟笼の中に囚われていた屈辱を… sonohi、jin rui wa omoi da shi ta。yatsu ra ni shi その日、人类は思い出した。奴らに支配されていた恐怖を、鸟笼の中に囚われていた屈辱を…
罗马音:sonohi、jin rui wa omoi da shi ta。yatsu ra ni shi hai sa re te ita kyo fu wo、tori kago no naka ni to ra wa re te ita kutsu jyoku wo... sa re te ita kyo fu wo、tori kago no naka ni to ra wa re te ita kutsu jyoku wo...

相关推荐: