导航菜单
首页 >  » 正文

日语一月到十二月怎么说 我爱你,用日语怎么说?

日语一月到十二月怎么说

一到十二月用日语表达:
1 月  一月(いちがつ)i chi ga tsu 或者 睦月(むつき)mu du ki
2 月  二月 (にがつ )ni ga tsu    或者 如月(きさらぎ)ki sa ra gi
3 月  三月 (さんがつ)san ga tsu  或者 弥生(やよい)ya yo i
4 月  四月(しがつ ) shi ga tsu   或者 卯月(うづき)u du ki
5 月  五月 (ごがつ) go ga tsu    或者 皐月(さつき)sa tsu ki
6 月  六月(ろくがつ)ro ku ga tsu   或者 水无月(みなづき)mi na du ki
7 月  七月(しちがつ)shi chi ga tsu 或者 文月(ふみづき、ふづき)fu mi du ki,fu du ki
8 月  八月(はちがつ) ha chi ga tsu 或者叶月(はづき)ha du ki
9 月  九月(くがつ )   ku ga tsu    或者长月(ながつき)na ga du ki
10月  十月(じゅうがつ)jyuu ga tsu  或者神无月(かんなづき、かみなしづき)
11月  十一月(じゅういちがつ)jyuu yi chi ga tsu 或者霜月(しもつき)shi mo tsu ki
12月  十二月(じゅうにがつjyuu ni ga tsu 或者 师走(しわす)shi wa s
注:chi等于ti tsu等于tu

扩展资料:
日语中的十二个月份有别样的说法。最特别的是“十二月”的说法即:师走 (しわす)。
第一种说法是【师が走る】(しがはしる),“走る”在日语中是“跑”的意思。所以,意思就是说“师”在这个月份快速奔走。“师”,是指“御师”,在日语里是指引导来寺庙或者神社参拜人们的指导员们。十二月只是大晦日以及初拜等活动举办的月份,御师们忙碌的不亦乐乎。所以,就产生了这种说法。

我爱你,用日语怎么说?

汉语 --> 我爱你 英语 --> I love you (爱拉乌油) 法语 --> Je t`aime,Je t`adore (也带嘛) 德语 --> Ich liebe Dich (衣西里拔弟兮) 芬兰 --> Minarakastan sinua (明那拉卡司谈洗奴娃) 荷兰 --> IK hou van jou (阿荣吼范丸) 捷克 --> Miluji te (米卢急特) 丹麦 --> Jeg elsker dig (接个爱死替个) 缅甸 --> chit pa de (起拍得) 日本 --> 爱している (阿姨兮带路) 朝鲜 --> Tangsinul sarang ha yo (3朗嗨哟) 泰国 --> Ch`an Rak Khun (千软昆) 越南 --> Em ye`u anh (女生对男生:爱也有阿禾) (男生对女生:爱也有爱恩) 冰岛 --> e`g elska tig (爱个爱二四卡题) 瑞典 --> Jag lskar dig (道理4卡体格) 犹太语 --> Ani ohev otach (啊你 偶和夫 偶踏西) 匈牙利 --> Szeretlek (赛来特可来) 希腊语 --> S`agapo (萨哈泼) 立陶宛 --> Tave Myliu (踏副米卢) 马其顿 --> Te sakam (特飒侃) 马其他 --> Inhobbok (音红博客) 波兰语 --> Kocham Cie (烤蛤蟆去) 葡萄牙 --> Eu amo-te (哎呜啊木腿) 孟加拉 --> Ami tomay bhalobashi (阿米动嘛改挖哈喽瓦寺) 柬埔寨 --> Bong salang oun (波斯郎酒) 菲律宾 --> Mahal Kita (马哈吉他) 马来语 --> saya Cinta Mu (洒呀新塔木) 蒙古语 --> bi chamd hairtal (比掐木弹还日抬) 波斯语 --> Tora dost daram (土司特大轮) 俄罗斯 --> Ya vas lyublyu,Ya tibia Lyublyu (鸭鸡不鸭留不留) 西班牙 --> Te amo,Tequiero (得阿摸) 土耳其 --> Seni seviyorum (腮内腮围有润) 乌克兰 --> ja vas kokhaju (家白4哈有) 爱沙尼亚 --> Mina armastan sind (米那阿马斯叹赛) 意大利语 --> ti amo (提阿么) 拉托维亚 --> Es tevi Milu (一司特喂米卢) 罗马尼亚 --> Te lu besc,Te Ador (有背4克) 亚美尼亚 --> Yes Kezi Seeroom yem (也可思西容颜) 保加利亚 --> ahs te obicham (阿斯得袄比樵木) 北印度语 --> main tumse pyar karta hoon (慢色爹革了地后) 阿拉伯语 --> Ana Ahebak (女生对男生:不黑不开) Arabic Ana ahebek (男生对女生:无黑不可) 乌尔都语 --> Mein tumhay pyar kerti hun (女生对男生:没吞黑婆泪卡踢昏) Mein tumhay pyar kerta hun (男生对女生:没吞黑婆泪卡它昏) 爱斯基摩 --> Nagligivaget (那个立即围鸡特) 塞尔维亚 --> Volim Te (佛灵特) 印度尼西亚 --> Saja kasih saudari (萨家卡寺和萨德瑞) 阿尔巴尼亚 --> T Dua Shume (得蛙问寻) 斯洛文尼亚 --> Ljubim te (求比恩特) 新西兰毛里语--> kia hoahai (七呀后阿海) 南亚米泰尔语--> Tamil n`an unnaik kathalikkinren (踏觅2男有耐克卡后理客) 比利时佛兰芒--> IK zie u graag (一客也有狼鸡)

日语kimoji什么意思

kimoji有舒服 还有情绪的意思 就是讲一个人现在的情绪感受什么的. 不全是爽的意思 当然优秀影片里的就是 很shuang的意思了...   你说的应该是yiku ~yiku~~就是女的说要gao朝了...差不多那样 亚蠛蝶简单 就是不要不要~~~撒娇  

日语 再来一次 再来一遍

せぇの的意思就是类似老师叫我们读课文时说的:预备齐~开始读的意思。
再来一次的说法是 もう一度 (もういちど)mouyiqido~

日语一摸几是什么意思

”奇摸几”是日语“kimoqi”的音译,翻译成中文就是指“舒服”。
出自暴走漫画中人物的一句话,是日语 kimoqi或 kimochiii 的音译
気持ち:身体状况,感情,感觉,心情,感受,情绪。
很多时候是“気持ちが良い”的缩略语,“心情很好”“心情很棒”“很爽”之意。


奇摸几有两种含义(差距在于发音最后的长音,[几]还是[几衣]):
1,感觉,精神状态
写法:気持ち(きもち)kimoqi
近似音译:奇摸鸡
2,感觉好,舒服
写法:気持ちいい(きもちいい)kimoqiii

日语歌《反语》的日文歌词

歌名:アイロニ(反语)
歌手:Vk
作曲: すこっぷ
作词: すこっぷ
少し歩き疲れたんだ
有点走累了
月并みな表现だけど
虽然以那么平凡的表现
人生とかいう长い道を
人生这漫漫长路
少し休みたいんだ
想稍稍停下呢
少し休みたいんだけど
有点想休息了
时间は刻一刻残酷と
可时间每分每刻都如此残酷
私を 引っぱっていくんだ
拖着我往前行
うまくいきそうなんだけど
虽然看似顺利进行着
うまくいかないことばかりで
也总是不顺利
迂阔にも泣いてしまいそうになる
甚至糊涂的想流泪
情けない本当にな
还真是没出息啊自己
惨めな気持なんか
悲惨的心情
嫌というほど味わってきたし
已经体会到绝望
とっくに悔しさなんてものは
遗憾之类的东西
舍ててきたはずなのに
我明明早就丢弃了
绝望抱くほ
虽没有差劲
悪いわけじゃないけど
到感到绝望
欲しいものは
可我渴望的东西
いつも少し手には届かない
却总是无法得手
そんな半端だとね
那样没用的家伙
なんか期待してしまうから
却还是心存希望
それならもういっそのこと
若是那样
ドン底まで突き落としてよ
倒不如直接把我推到深渊
答えなんて言われたって
即使他人追问答案
人によってすり替わってって
因人不同也会有所改变
だから绝対なんて绝対
所以绝对之类绝对
信じらんないよ ねぇ
是不能相信的,是吧
苦しみって谁にもあるって
谁都会有苦楚
そんなのわかってるから何だって
那种事我当然明白可难道
なら笑って済ませばいいの?
所有事都能一笑带过吗
もうわかんないよ バカ!
已经搞不懂了阿笨蛋
散々言われてきたくせに
明明是被狠狠说了一番
なんだ まんざらでもないんだ
却总觉得也并非如此
简単に考えたら楽なことも
有些事明明简单点想便能轻松
难関に考えてたんだ
各种事都越来越麻烦不如
段々と色々めんどくなって
就这样让一切都淡淡地结束吧
もう淡々と终わらせちゃおうか
让一切都淡淡结束吧
「病んだ?」とかもう 嫌になったから
“疯了吗?”之类的话已经受够了
やんわりと终わればもういいじゃんか
能温和地结束不就好了吗
梦だとか希望とか
梦也好希望也好
生きてる意味とか
又或者是生存的意义之类
别にそんなものはさして
那些东西也并不是
必要ないから
毫无存在的必要
具体的でわかりやすい
请赐予我
机会をください
具体易懂的机会
泣き场所探すうちに
在寻找哭泣的地方时
もう泣き疲れちゃったよ
途中已经哭累了阿
きれいごとって嫌い だって
讨厌华而不实的话
期待しちゃっても形になんなくて
期待着却捉不到蛛丝马迹
「星が仆ら见守って」って
“繁星说要守护着我们”
夜しかいないじゃん ねぇ
那也就只有晚上,对吗
君のその优しいとこ
你的温柔
不覚にも求めちゃうから
总不知不觉中渴求着
この心やらかいとこ
别再碰我
もう触んないで ヤダ!
心里柔软的地方了啊
もうほっといて
你就别管我了
もう置いてって
就丢下我吧
汚れきったこの道は
彻底沾污的这条路
もう変わんないよ呜呼
已经无法改变了啊
疲れちゃって弱気になって
疲倦了变得懦弱了
逃げ出したって无駄なんだって
想要逃也是白费力气
だから内面耳塞いで
所以在心里堵上耳朵
もう最低だって泣いて
哭喊着说真是惨透了啊
人生って何なのって
人生又是什么呢
わかんなくても生きてるだけで
只是不明不白地活着
幸せって思えばいいの?
认为这就是幸福就可以吗?
もうわかんないよ バカ!
我不明白了啦 笨蛋!

扩展资料:
《アイロニ(反语)》这首歌曲是由歌手vk演唱的一首歌曲,歌曲的作词是由すこっぷ担任创作的,歌曲的作曲是由すこっぷ担任创作的,歌曲总时长4分15秒,歌曲收纳于歌手的专辑《アイロニ(反语)》之中,专辑于2018年11月3日开始发行。
《アイロニ(反语)》这首歌曲发行之后,深受歌迷的喜欢,歌曲也被其他歌手演唱过,歌手苏打5円演唱过这首歌曲,歌曲收录在专辑《反语》之中,专辑的发行时间是2015年7月18日,专辑收纳了一首歌曲。

相关推荐: