导航菜单
首页 >  » 正文

爱吃不吃,就这些。日语怎么说? “没事吧”用日语怎么说?(日文是用“大丈夫”表示的那种)

爱吃不吃,就这些。日语怎么说?

翻译:好物を食べないで、これらの。
  固有词
  日本民族原来的词汇,主要是日常生活中的动词和具象的名词。
  汉字词
  日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便是不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。
  还有一些词语虽然也含有汉字(而且有的是日本人自造的汉字),不过意思却相差很多。如:时间(じかん)不等于汉语中的时间,代表是一个时间段,类似这种的还有年间(ねんかん)。

“没事吧”用日语怎么说?(日文是用“大丈夫”表示的那种)

da i jyo u bu 假名不打了,楼上都有。 发音很简单。就是“代交不” “代”就是da和i连起来,如果刻意发“打一”这两个音断开,会显得很2。 “交”就是“姬”和“哟”的连音,“乌(u)”这个音比较轻,发不发没所谓。 “不”的音,疑问就是第二声平音,否则的话轻音。

相关推荐: