导航菜单
首页 >  » 正文

日语中,自サ、他サ、自他サ什么意思啊 日语中副词直接修饰名词??

日语中,自サ、他サ、自他サ什么意思啊

首先说一下什么叫自动词什么叫他动词。一般来说,自他的区别是由能否构成被动(受身)来决定的。可以构成直接受身的次一定是他动词,比如食る 作る。还有一种词可以构成间接受身表示受到不好的影响比如彼は父に 死なれて悲かつた。死 虽然用了受身但是他是自动词。其他不能构成受身的就是是自动词。
サ 就是指サ变,即带する的动词,词尾する只能在サ行变化所以叫サ变动词。这类词一般是汉语词汇

日语中副词直接修饰名词??

日语中副词不能直接修饰名词,副词只能修饰动词。
语法:
典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如,太郎が一つりんごを食べた(Tarou ga hitotsu ringo wo tabeta)照字面直接的意思是"太郎一个苹果吃了"。
当日本人觉着从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,りんごを食べた(ringo wo tabeta)("吃了一个苹果")或仅为:食べた(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。较重要的是が(ga), は(wa),を(o),に(ni)和の(no)。虚词は(wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在字典中的形式都是以元音u结尾。这样,动词“食べる”(taberu)就象英语中"吃"的动词原形"eat",尽管它本身实际上是一般现在时,意思是"eat(吃的动词原形)/eats(吃的第三人称单数)"或者"will eat"(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

日语中表示程度的副词 频率的副词有哪些?它们的区别是什么?

日语中表示程度的副词:
一、(ひ)常(じょう)に」(副) 非常、特别、很
程度比「たいへん、とても」等副词深,是日语表示程度最深的一个副词,强调程度非同一般。
二、たいへん(大変)
(一)作为副词使用,意思是:很、太、甚、非常
表示高于一般程度,通常用来形容负面的、消极的事物。
(二)还可以作为形容动词使用,意思是:非常、很多、惊人、严重、不容易、费力
三、とても(副)
(一)程度比「たいへん」深,通常用来形容正面的、积极的、客观的事物。意思是:太、非常、很、极
(二)「とてもない」的形式 意思是“无论如何也不(没)”“怎么也不(没)”
四、なり(副) 相当、格外、十分、颇
超出平常的程度,比普通程度深,强调出乎意料。
五、なかなか(副)
(一)强调很不容易达到,结果比期待和预想的好,多用于褒义。意思是:很、非常、相当
(二)「なかなか?ない」的形式,常与动词能动态的否定形式搭配,表示很难做到或很难实现,“不容易”“很难”“轻易不能”
日语中表示频率的副词:
100%: いつも 
100% :つねに【常に】
80% :ふだん【普段】は 
80%: たいてい【大抵】
70% :ひんぱんに【频繁に】
60% :よく
50% :ときどき【时々】
40% :たまに【偶に】 
20% :めったに~ない 
10% :ほとんど~しない 
0% :全(まった)く~しない 
0% :いちど【一度】も~しない 
二者区别:
日语副词分为情态副词、程度副词、叙述副词三种。
而频率副词从属于情态副词,主要用于修饰用言的。

扩展资料:
日语的时态:
日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
例如:
(1)过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】本=书,読む=读
①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(简体)/彼は本を読みました。(礼貌体)
(表示已经完成)
②彼は本を読んでいた。(简体)/彼は本を読んでいました。(礼貌体)
(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)
(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)
(2)非过去时:
①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)
(表示将要进行/反复恒常的动作)
②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)
(表示正在进行)
参考资料来源:搜狗百科-日语

日语中的助词是什么

在日语中,助词用于体言、准体言以及修饰语间,表示它们的位格关系,或是为前置的词汇增添意义,居于相当重要的地位。本身没有实质的意义、不能单独使用,也没有词形变化。
日语助词用于连接两种语词,确立它们之间的关系,或是添加词语的意义。助词只能附加在其他词语之后,不能单独使用,而且本身不会产生变化。
助词的使用表现出日语文法的规则性,比方说名词的主格、受格、所有格都是使用相同的格助词,而不像拉丁语系有很复杂的格变化。另一方面,也可使句中的名词的位格不受语序的影响,在意义上较为明确。

扩展资料
一、助词是没有活用(词尾变化)的附属词,不能单独构成文节,接在其他词的后面,两者结合才能构成文节。
二、助词不能单独表达任何意义,只是接在其他词的后面,表示该词在句中的地位,或者表示该词与其他词的关系,或者给该词添加某种意义。
三、每个助词应该接在什么词的后面,或者应该接在有活用的词的哪一个活用形的后面,都有一定的规律,这个接续规律叫作助词的接续法。
四、一个助词往往规定了它的后续词的范围或倾向,这个范围或倾向叫作助词的后续性。
五、助词互相重叠的时候,也有一定的规律。
参考资料来源:百度百科-助词

日语中的 宾语是啥~~~~(自动词 他动词)

を是用在他动词前面的助词,表示动作的对象,是动作的受方。
で也是助词,但是提示方法手段,相当于汉语中的介词“用”,但是在日语中并没有介词,所以不要混淆。更不要把汉语和英语中的“介词后边是宾语构成介宾短语”这个想法代入日语学习中。
这句话的意思是
——你把窗户打开了?
——不,是风吹开的。(也可以理解为:风で窓を开いたんです用风吹开的。窓才是宾语,风并不是,只是一种方式,所以要用で来提示。)
宾语的问题,由于日语和汉语的不同,日语中可能存在多个宾语,就如同英语中的间接宾语和直接宾语一样,所以只要逐一根据动词去分析就好。
至于他动词和自动词,就是英语中的及物动词和不及物动词,就是前面(英语是后面)能不能加宾语的区别。注意整个句子的提示词就好。但要注意を常常可以被某些助词取代,所以不要认为不是を提示的就不是他动词。
看来楼主只是刚刚入门,相信学习一段时间对于日语的习惯有了一定了解就会慢慢掌握了,不要过于着急。希望我的答案能够帮到你!

日语中的"马鹿"是什么意思?

热心网友
马鹿(ばか)--有3种词性,分别是名词、形容动词和副词。
一、作为名词出现时一般作为骂语使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は马鹿だよ--你是个笨蛋。
二、作为形容动词出现时,有以下的含义。
1、愚蠢、糊涂。例如:こいつ、よく马鹿なことをするよな--这小子真能办个糊涂事啊。
2、用~马鹿になる的形式表示不好使、不中用。例如:ボールペンが马鹿になったんだ。--圆珠笔不好用了。
三、作为副词时有及其、非常的意思。例如:昨日は马鹿に寒かった。昨天太冷了。
你所说的“不可能”的含义,我个人认为如果直译的话,是没这个意思的。有些情况意译的话可以理解成“不可能”。例如,两人的对话:甲--昨天我看见飞碟了!(昨日、UFOを见かけたんだよ。) 乙--骗人,哪会有那种不可思议的事呢。=骗人,那种事是不可能的。(うそ、そんな马鹿なことってあるもんか。也可以把あるもんか省略掉,)意思事一样的,不过,后者是意译。我想,你碰到的情况应该就事这样吧!

“我在上课”的“在”是什么词性的词呢?是助词吗?我的理解是,在表示一种时态,所以是助词。

助词,又称为语助词。文法术语,指的是一种词类,属于虚词,附着在其他词汇、词组,或是句子上,作为辅助之用。通常用于句子前、中、后,表示各种语气;或是用于语句中间,表示结构上的关系。助词通常附着在其他词汇、词组,或是句子之上,以突出句子的结构或者某种功能。助词若位于句子的前、中、后,通常表示某种语气;若用于句子中间或词与词之间,则表示提示某种结构上的关系。助词在汉语中,通常分为结构助词、时态助词和语气助词三种。白话文中常见的助词包括:的、了、着、吧、啊等等;文言文中则有:之、乎、者、也、矣等。在日语中,助词用于体言、准体言以及修饰语间,表示它们的位格关系,或是为前置的词汇增添意义,居于相当重要的地位。本身没有实质的意义、不能单独使用,也没有词形变化。分类上各家说法不一。

日语 “ 七 ” 怎么读怎么写

“七”在日文里有两个读音与写法:
1、しち,shichi
2、なな,nana
日语数字,是指在日语中使用的数字系统。在书写上日语数字与中文数字的汉字写法完全相同;而在日语发音上有两套系统,分别是按照汉音吴音的音读、以及依照日语固有发音的训读。
在日本,数字书写采用阿拉伯数字(1、2、3)与中文数字(一、二、三)两种系统;通常阿拉伯数字被用于横式书写中、中文数字则被用于直式书写中。另外,在日语中有些数字有两种读音。

扩展资料:
一、日语中的特殊数字:
1、“零”字本身无训读,但有时候数字“0”在日语中会读作“まる(maru)”,但只有在读出一连串单独数字(像是电话号码)而非数值的时候才能够使用这种读法。
另外,这样的读法源自于日文汉字中“丸”和“円”“まる(maru)”的读音,和英语口语上有时会把数字“0”读作英文字母“O”(音"oh")的情况有异曲同工之妙。
2、与中文数字的情况类似,在日语数字中4和9都被认为是不吉利的数字,因为在日语发音中“四”读作“し(shi)”时和“死”字同音、“九”读作“く(ku)”和“苦”字同音。另外,有些日本人也迷信西方传统中忌讳的“13日星期五”而认为数字13是不吉利的。
3、在现代日语中,日语数字的训读只用于读出日期和单独数字。
二、日语中的整十数字:
至于日语数字中,十以上数值的表示方式大致上与中文数字相同,但在日语训读中部分数值的读音有些变化,像是三十到九十之间十的倍数中,音读“じゅう(jū)”的“十”在训读会读作“そ(so)”,但这些变化在现代日语中已经不常使用。
三、日语中整百数字的写法:
1、一百:ひゃく    
2、二百:にひゃく    
3、三百:さんびゃく    
4、四百:よんひゃく    
5、五百:ごひゃく  
6、六百:ろっぴゃく    
7、七百:ななひゃく    
8、八百:はっぴゃく   
9、九百:きゅうひゃく   
参考资料:百度百科-日语数字

相关推荐: