日本动画片《千与千寻》里,为什么日语版里主人公的名字叫敌野千与。中文版却叫千与千寻!
NHK : 替楼上补充1下...神隠し(= かみかくし)通常是用来形容小孩子...be spirited off or spirited away...即神秘失蹤...特別是有被人迅速又神祕地带走的意思...电影中...10岁女主角的名字...叫 荻野千寻...由于她神秘失蹤后...收留她的湯婆婆...嫌她的名字里...笔划太多...干脆把"寻"字拿走...只叫她"千"...或有些电影版本...把她翻译成"小千"...所以...日本原映画名称...千と千尋の神隠し = 小千(失踨后的女主角) 和 千寻(失踨前的女主角)的神秘失踨...中文版嫌剧名太长...不采用直译...不直接叫 小千与千寻的神秘失踨...简称 千与千寻...看看英文版的电影名称...直接叫 Spirited Away...就是强调女主角的"神秘失踨"...至于高桥留美子的 犬夜叉...女主角原本叫 日暮かごめ...ごめ用日语念起来...是有点像中文的"戈薇"...或"果 Man"...但 かごめ 在日文里...不是叫"璃"...也不是叫"籬"...不清楚当初...为什么要翻译成 日暮璃.......
大家有什么好听的日语名字
れい 玲奈 れいな 千恵 ちえ 千鹤 ちづる 千夏 ちなつ 千晴 ちはる 千寻 ちひろ 彩 あや 彩夏 あやか 彩花 あやか 彩叶 いろは 花 はな 桜花 おうか 菜乃花 なのか 百花 ももか 瑠花 るか 丽子 れいこ 丽奈 れいな 丽菜 れいな 珠洲 すず 秀辉 よしき 碧 みどり 美绪 みお 美葵 みき 美玖 みく 美红 みく 美月 みづき 歩美 あゆみ 泉美 いずみ 琴美 ことみ 绪美 つぐみ 朋美 ともみ 美树 みき 恵美 めぐみ 1 爱美 まなみ 2 绊 きずな 3 心 こころ 4 佑树 ゆうき 5 和 のどか 6 优香 ゆうか 7 爱子 あいこ 8 龙之介 りゅうのすけ 9 恵 めぐみ 10 佑 たすく あい 爱 まな 爱理 あいり 恵美 めぐみ 大辅 だいすけ 侑太郎 ゆうたろう 心 しん 仁 じん 笃 あつし 笃志 あつし 柔 やわら 匡 きょう 优 ゆう 优芽 ゆめ 优斗 ゆうと 优真 ゆうま 美优 みゆ 骏介 しゅんすけ 真之介 しんのすけ 凉介 りょうすけ 1 琴音 ことね 2 响 ひびき 3 绫音 あやね 4 奏 かな 5 音々 ねね 6 和奏 わかな 7 璃音 りおん 8 奏汰 かなた 9 诗织 しおり 10 鸣海 なるみ 1 玲央 れお 2 璃音 りおん 3 琉奈 るな 4 伊歩 いぶ 5 香莲 かれん 6 海斗 かいと 7 琉生 るい 8 健人 けんと 9 庆 けい 10 杏奈 あんな 太多了,给你一个网页,供你参考(笑)
给我设计几个好听的日语名字,急!!!(女生)
姓名一般由平假名标注,这里为了方便你好读,依旧如此:
仓木晴海(くらき はるみ——kulaki halumi )、雪絵馨子(ゆきえ けいこ——yukie keiko);
琉璃百合(るり ゆり——luli yuli)、
千寻雅子(ちひろ まさこ——qihilo masako);
宇野美津子(うの みつこ——uno mitsuko)