导航菜单
首页 >  » 正文

求日语邮件格式 寄件人,收件人,寄件人地址,收件人地址,日语怎么说啊?

求日语邮件格式

 收件人:邮箱地址 (范文)1111111111@qq.com 主题:注明邮件内容的标题 (范文)物量調査の件(2012年7月2日技術部李より) 正文:注明邮件内容 (范文) 北京物流センター 田中課長様   こんにちは、技術部の李です。 この度は、北京物流センターの現保管物量を調査し、将来の拡張面積を算出するため、 そちらに出張致します。訪問日時と訪問人員は下記のとおりです。   【訪問日時】 7月20日、10:00~17:00 【訪問人員】 技術部 張担当、下名   なお、誠に申し訳ありませんが、お昼ご飯の手配を二人分お願いします。 よろしくお願いします。 以上

寄件人,收件人,寄件人地址,收件人地址,日语怎么说啊?

寄件人,收件人,寄件人地址,收件人地址,日语为:
寄件人:差出人(さしだしにん);
收件人:受取人(うけとりにん)或 宛名(あてな);
寄件人地址:差出人(さしだしにん)の住所;
收件人地址:受取人(うけとりにん)或 宛名(あてな)の住所。

扩展资料
关于寄件、收件的日语。
1、寄件:邮便物を発送する。
2、收件:荷物を受け取る。
3、寄件箱:送信箱 そうしんばこ;
4、收件箱:受信箱 じゅしんばこ;
5、一般快递:速达(邮便)そくたつ(ゆうびん);

句子举例说明:
1、中文:
对不起,我有东西要寄到中国,体积太大了,可以来我家取吗?
日语:
すみませんが、中国へ送りたいものがありまして、体积が大きすぎますので、家まで取りに来ていただけませんか?
2、中文:
添麻烦了,我想往中国寄东西,由于物品易碎,所以请包结实(请好好包装)。
日语:
あのう、すみません、中国に送りたいですけど、中身は割れやすいものですので、しっかり梱包してください。

用日语请假的邮件怎么写

休み原因を言って、休みをさせて顶きたいのですが、よろしくお愿いいたします。
例えば、
今日は体が悪いから、休みをさせて顶きたいのですが、よろしくお愿いいたします。

帮忙写篇日语作文 我的健康法

私の健康法
私の健康法を绍介します。私の健康法はとても简単です。それは、よく寝て、よく食べて、そして、よく运动することです。
まずは、よく寝ることが大事です。私は最低でも6时间以上は寝るようにしています。睡眠は人间にとっては必要不可欠なもので、明日へのエネルギーを再生するもっとも大切な行为です。
次は、食べることです。若い人には朝ご饭を食べない人もいますが、私は必ず朝昼晩の3回、决まった时间にご饭を食べます。そして、インスタント食品などばかりではなく、野菜や鱼、肉などをバランスよく食べるようにしています。こうすることで体に抵抗力をつけ、病気にならない体を作ることができます。
3番目は运动することです。最近はメタボリックシンドロームなどの生活习惯病が社会的な问题にもなっています。运动不足による病気も大変多く、また、肥満も健康にはよくありません。适度な运动を続けることで、若さを保ち、さらに健康な生活を送ることができると思います。
以上、3点がとても简単で基本的なことですが、私が常に心がけている健康法です。そして、この健康法のおかげで私は风邪をひくこともなく、いつも健康です。

相关推荐: