与心态有关的英语谚语 诗歌 最好是中英文对照
1、A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams (J. Barrymore)
只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。(巴里摩尔)
as long as是经常用的连接词,有两个意思。第一种表示既然、由于,同since接近,比如As long as youve offered this sports car, Ill accept it.既然你要给我这辆跑车,我就接受了。第二种意思表示只要,引导条件状语从句,这种意思较第一种常见,也就是格言中的用法。
例如,Ill let her go as long as you give me ten thousand pounds.只要你给我一万英镑,我就放了她。这时,往往可以用provided that替换。Ill let her go provided that you give me ten thousand pounds.但显然,provided that要正式些。
这句话中还有一个词组:take the place of,它的意思是代替,这里的the一定不能省略。例如:The computer is taking the place of TV in our lives.再例如: The word "replace" could take the place of "take the place of" in the above example.是不是有点糊涂了?在上面的例句中,take the place of也可以用replace代替。
2、A good education gives a man a great pull.
良好的教育对人是至关重要的。(良好的教育给人很大的好处。)
这句话中的pull有着其特殊的用法。Pull通常情况下都做动词,有拖、拉、牵的意思;但是这里的pull是名词用法,它的意思是influence, informal special influence that gives you some advantage(有利条件,影响力)。
这句话说明了一个人的成才除了会受到先天的影响,后天的良好教育也是必不可少的。
让我们来看下面一个句子:
The name of his family gives him a lot of pull in this town.
在这个小镇上,他的姓氏给他带来了不少好处。
3、Take no thought for tomorrow. 莫为明日愁。
这句话出自《圣经》,意谓着未来的事情都由上帝来安排,不必为明天而烦恼。
4、The course of true love never did run smooth. 好事多磨。
这句话出自莎士比亚的作品《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night Dream)。直译为真正的爱情往往要经历许多挫折。
Course,在这里并不是课程的意思,而是过程,进程,历程的意思。Smooth-free from problems or difficulties,没有问题的,无困难的,顺利的。
只在经过艰苦磨难的爱情,才是真正的爱情,也才会让我们更加懂得如何珍惜。
英语的有关帮助他人的谚语
The world is but a little place, after all.海内存知己,天涯若比邻
If you light a lamp for somebody, it will also brighten your path.
为别人点一盏灯,照亮别人,也照亮了自己。
In helping others, we shall help ourselves, for whatever good we give out completes the circle and comes back to us.
帮助别人就等于帮助了自己,因为我们所做的善行终会回馈到我们自己身上。
A good exercise for the heart is bending down and helping someone to get up.
弯下身子帮助他人站起来,这是对心灵很好的锻炼。
We make a living by what we get, but we make a life by what we give.
我们靠所得来谋生,但靠给予来创造生活。
有关经验的英语谚语,名人名言
Experience is a school from which one can never graduate. 经验无止境。
与和谐有关的英语谚语
Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony. (Mahatma Gandhi)
To survive in peace and harmony, united and strong, we must have one people, one nation, one flag.
(Pauline Hanson)Happiness is not a matter of intensity but of balance, order, rhythm and harmony. (Thomas Merton)He who lives in harmony with himself lives in harmony with the universe. (Marcus Aurelius)与眼睛有关的英文谚语
楼主要的是谚语,不是习语,一二楼列的差不多都是习语,有的甚至只是一个词的习惯用法而已,算不上谚语
下面是我在网上找到的一些谚语:
Better to have one eye than be blind altogether.独眼总比全瞎好。
Four eyes see more than two.两人总比一个人看得全面。
An eye for an eye.以眼还眼。
Beauty is in the eyes of the beholder.旁观者清。
You may force a man to shut his eyes,but you cannot make him sleep.你可以迫使人闭眼,但不能使他睡。
求一些和夜晚有关的英文单词,短语
night的短语:
all night (long)
整夜 throughout the whole night
I will make this radio work even if I have to stay up all night.即使通宵不眠,我也要把这台收音机修好。
The mother sat by the sick child all night long.妈妈整夜守在生病的孩子身旁。
at night
在夜里 when night comes; during the night
〔说明〕 at nights是at night的强调形式。
We often work at night.我们常在夜里工作。
She found him drunk when she came home at nights.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
by night
在夜间 during the night
He works in an office by day and drives a taxi by night.他白天上班,晚上开出租车。
far into the night
深夜 late at night; in the small hours of the morning
He always sits up far into the night and studies.他老开夜车学习。
night and day
日夜地 all the time
Day and night you can find people working and playing in a big city.在大城市无论白天黑夜都能看到人们在工作,在娱乐。
She attended on the wounded soldier day and night.她日夜护理着负伤的战士。
He worked day and night without stopping.他日夜工作不停。
与双赢有关的英语谚语
Faith foremst to achieve mutual benefit(a win-win situation)
或者
Faith-oriented and achieve mutual benefit
The good faith for this, the realization altogether wins
有关猪的英语习语、谚语
有关猪的英语习语 pigs might fly无稽之谈,奇迹可能会发生 “The management might offer us a decent pay rise.” “Pigs might fly!” buy a pig in a poke (未见实物而)乱买东西(吃了亏) Youll have to show me the car; I dont intend to buy a pig in a poke 与猪有关的英语谚语 很早以前我就懂得,永远不要与猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢你这样。 I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it