“你猜”的日语怎么说?
当てる/猜;推测 仮名:あてる 罗马読音:ateru (阿特路)
てみる:补助动词、一般翻译为“试着做~~” 罗马読音:temiru (特咪路)
当ててみる/猜猜看 罗马読音:atetemiru (阿特特咪路)
当ててみて 注:语调上阳(口语体,当ててみてください(阿特特咪特哭哒撒衣)的省略)
罗马読音:atetemite (阿特特咪特)
日语一月到十二月怎么说
一到十二月用日语表达:
1 月 一月(いちがつ)i chi ga tsu 或者 睦月(むつき)mu du ki
2 月 二月 (にがつ )ni ga tsu 或者 如月(きさらぎ)ki sa ra gi
3 月 三月 (さんがつ)san ga tsu 或者 弥生(やよい)ya yo i
4 月 四月(しがつ ) shi ga tsu 或者 卯月(うづき)u du ki
5 月 五月 (ごがつ) go ga tsu 或者 皐月(さつき)sa tsu ki
6 月 六月(ろくがつ)ro ku ga tsu 或者 水无月(みなづき)mi na du ki
7 月 七月(しちがつ)shi chi ga tsu 或者 文月(ふみづき、ふづき)fu mi du ki,fu du ki
8 月 八月(はちがつ) ha chi ga tsu 或者叶月(はづき)ha du ki
9 月 九月(くがつ ) ku ga tsu 或者长月(ながつき)na ga du ki
10月 十月(じゅうがつ)jyuu ga tsu 或者神无月(かんなづき、かみなしづき)
11月 十一月(じゅういちがつ)jyuu yi chi ga tsu 或者霜月(しもつき)shi mo tsu ki
12月 十二月(じゅうにがつjyuu ni ga tsu 或者 师走(しわす)shi wa s
注:chi等于ti tsu等于tu
扩展资料:
日语中的十二个月份有别样的说法。最特别的是“十二月”的说法即:师走 (しわす)。
第一种说法是【师が走る】(しがはしる),“走る”在日语中是“跑”的意思。所以,意思就是说“师”在这个月份快速奔走。“师”,是指“御师”,在日语里是指引导来寺庙或者神社参拜人们的指导员们。十二月只是大晦日以及初拜等活动举办的月份,御师们忙碌的不亦乐乎。所以,就产生了这种说法。
日语抱歉怎么说
日语抱歉是“申し訳ありません”。
这句话的罗马音是“mo u shi wa ke a ri ma se n”,中文谐音是“摩西挖开啊立马塞恩”。
例句是:“申し訳ございません、私はあなたの牛乳をひっくり返しました。”这句话的意思是“抱歉,我打翻了你的牛奶,我会再买一瓶给你。”
扩展资料:
日语对不起的说法:
1、比较正式的说法:
すみません。罗马音是“si mi ma sai“,中文谐音是“斯米马赛”。
2、口语化的比较有礼貌的说法:
ごめんなさい。罗马音是“go men na sai “,中文谐音是“果米那赛”。
宇智波鼬,日语发音怎么说
日文:うちはイタチ、罗马音:Uchiha Itachi
宇智波鼬代表的是日本神话中天照大御神的使者八咫鸦,(在日本传说中三只脚的乌鸦,具有忠贞、勇敢、无畏精神,同时也是中国古代传说中被后羿射日射下来的太阳神鸟)也可以是天照大御神本人!
鼬总是释放乌鸦幻术,(为了纪念宇智波止水)并且也使用的耗费查克拉少量的乌鸦分身。在日本神话中,现世的管理者是天照大御神,常世的管理者是月读命,素盏鸣尊(须佐之男)曾凭十拳剑斩杀八岐大蛇,从其尾部抽出草薙剑。但是,须佐之男并没有八咫镜,八咫镜是天照大御神的。
宇智波鼬正是八咫鸦的化身,秽土转生状态下扭转了战局,并且以自己的方式引导着第四次忍界大战走向胜利。
相貌衣着
幼时黑色短发和黑色瞳孔,上下眼角的眼睫毛很长,精致的五官与母亲相似,但同时也继承了父亲的泪沟(不是法令纹,法令纹是位于鼻翼两侧向下延伸的,特此纠正)。肤色方面在动画和漫画中有些区别,漫画中的鼬皮肤是相对白皙一点的。
常穿着印有象征宇智波一族团扇的普通忍者服。稍年长时脸部便出现泪沟,变为长发的头发虽然看起来发型无变化,但过长的头发还是绑了起来(漫画第一部中,鼬的两鬓是比较短的,动画则将长度画过了脸颊)。服装也在不断更换。
在暗部时,则是在宇智波族服的基础上再穿上暗部的服装,背着一把武士刀。
在晓组织时,则是和其他晓组织成员一样的黑底红图案的晓组织制服,制服下只是一身简单的短袖黑衣,手脚的指甲都涂上了暗紫色的指甲油。
在第四次忍界大战中以秽土转生形式复活,鼬穿上了一身红色的风衣,肤色也因为秽土转生的缘故变得苍白。
日语里 主播 怎么说?
キャスタ
罗马音:Kyasuta
释义:主播。
语法:基本的な意味は「転送」で、ある人またはあるものをあるところから别のところに送り、伝达手段を强调することです。引用は「伝播」として解くことができる。
例如:
この方は杜丽丽さんと申します。省の人たちがラジオの新闻记者でニュースキャスターです。
这位叫杜丽丽小姐,是省人们广播电台新闻记者兼新闻主播。
扩展资料
近义词:アナウンサー
アナウンサー
罗马音:Anaunsā
释义:主播。
语法:本来は「広く撒きます」という意味で、现代英语では主にラジオ放送局やテレビ局がラジオやテレビで「放送」「放送」します。これは「伝播」を意味し、特に情报をむやみに伝播することを指す。
例句:
その後、英国放送协会は彼らの规定を変更しました。记者たちはダークスーツに指定されます。男性アナウンサーは白いシャツと黒いネクタイを着て敬意を表します。
自那之后,英国广播公司对他们的规定进行了更改,记者们将被指定身着深色西装,男性主播将会身着白色衬衣及黑色领带以示尊重。
女儿用日语怎么说
女儿的日语:じょじ
じょじ的罗马音:zyoji
【名词】
女孩,女儿。(おんなの子。女子。)
短语:
1、女儿国 女护が岛
2、变色龙女儿 カメレオンドーター
3、二女儿 おととむすめ
4、一个女儿 いっし
5、娇惯女儿 蝶よ花よと
扩展资料
近义词:
1、むすめ
中文:女儿
例句:
りんは良い人间のむすめです。
铃是很善良的人类女孩。
2、おみなご
中文:女儿
例句:
小老鼠一点点长大了,成为了鼠国里的第一美女,鼠爸爸鼠妈妈都很高兴,经常夸耀自己的女儿。
子鼠はすくすく大きくなって、鼠の国で一番の美しい娘になりました、お父さんもお母さんも嬉しくて、いつも娘の自慢话をしています。
日语的没关系怎么说?
どういたしまして
罗马音:Dōitashimashite
语法:
1、丁宁な言叶、物事の非関系。 问题ではありません、心配する価値はありません。礼貌用语,事物的非关联性。不要紧,不值得顾虑。
2、他人の谢罪に応えて话された丁宁な言叶は、意味がありません。回应别人的道歉时所说的礼貌用语表示不介意。
3、ネガティブな関系。 接続なし、接続なし。关系的否定形式。 没有人脉关系,没有联系。
扩展资料
用法:
1、重要でなくても価値はありませんが、彼にとっては重要ではありません。用于不重要,不值得注意,对他来说,什么都没关系。
2、関系ありません;心配しないでください。用于不要紧;不用顾虑。
3、不注意または冷笑的な服従を意味する间投词として使用。用作感叹词,表示漫不经心或玩世不恭地顺从
4、个人的なつながり、物事、または人と人との直接のつながりがない场合に使用します。用于没有人脉关系,没有事物或者人与人之间的直接联系。