导航菜单
首页 >  » 正文

请问谁考过CATTI一级翻译考试,难度如何啊,求达人介绍经验?考试通过还要同时接受评审是吗?谢谢。 国家人事部的CATTI考试一年考几次?具体是什么时间考试呢??

请问谁考过CATTI一级翻译考试,难度如何啊,求达人介绍经验?考试通过还要同时接受评审是吗?谢谢。

去年考过了,通过,感觉时间很紧,还是平时要多练习,特别是借助纸质词典自己按照考试大纲和题型要求进行训练,特别是译文纠错和版本环节。去年考的两篇翻译,英译汉大概是讲基辛格的书和思想,以及东西方军事思想的不同(其中对比了围棋和国际象棋中不同的战术思想);汉译英有提到玄奘、敦煌和鸣沙山,类似|《文化苦旅》的笔风。比较难的还是后面两部分的译文审定:一篇汉译英大概讲的是中国的法制建设等内容,平时可以多看看中国政府工作报告以及白皮书等中英对照版本。 全国翻译专业资格(水平)考试 英语一级笔译考试大纲一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语一级笔译考试设“笔译实务”一个科目。二、考试目的 检验应试者英汉互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。三、考试基本要求 知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实。(一)笔译能力 1、对原文有较强的理解能力,有较强的翻译表达能力,能够熟练运用翻译策略和技巧对有较高难度的文章进行英汉互译; 2、译文准确、完整、流畅,并能体现原文风格; 3、英译汉速度每小时约600个单词;汉译英速度每小时约400个汉字。(二)审定稿能力 1、能够发现、修改译文中的问题,用词严谨、恰当,能使译文质量有较大提高,并体现原文风格。 2、英译汉审定稿速度每小时约1200个单词;汉译英审定稿速度每小时约800个汉字。英语一级考试模块设置一览表笔译实务序号 题型 题量 分值 时间(分钟) 1 翻译-英译汉 总量约600个单词的文章 30 翻译-汉译英 总量约400个汉字的文章 30 2 审定稿-英译汉 总量约600个单词的译文 20 审定稿-汉译英 总量约400个汉字的译文 20 总计 —— —— 100 180

国家人事部的CATTI考试一年考几次?具体是什么时间考试呢??

都是每年两次。上半年一般在1月份报名,5月份考试,下半年一般在7月份报名,11月考试,各省市情况不一,具体情况可上CATTI官网或各省市人事考试网查询。
CATTI 是国家人事部的翻译资格考试,有三级、二级、一级、资深级四个级别,三级最简单
二级相当于中级、一级相当于副高、资深级相当于教授/正高职称,一级是考评结合,资深级需评选
报名和考试地点可去CATTI官方网站查询,各省都有指定报名点,考点由报名点安排
考试时间长度3小时,三级最基础、最简单,没有至少六级的水平就不要报这个,
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
catti:全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文缩写为CATTI)。分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。
各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。
报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。
各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
考试方式:
各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟。 三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。
各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

CATTI各地报名费不一样吗?那在不同地区考过关率又没区别?

各地报名费不一样。
一、中国外文局翻译专业资格考评中心组织实施全国翻译专的考务费标准为:
(一)三级笔译翻译每人300元,三级口译翻译每人360元。
(二)二级笔译翻译每人360元;二级口译翻译,交替传译每人430元。
(三)一级笔译翻译每人1000元;一级口译翻译,交替传译每人1300元。
(四)同声传译每人1940元。
二、各地翻译专业资格(水平)考试机构向报考人员收取的翻译专业资格(水平)考试费标准,由各省、自治区、直辖市价格主管部门会同财政部门,在调整后的考务费标准基础上,加组织报名、租用考试场地和聘请监考人员的费用重新核定。
三、收费单位应按有关规定到指定价格主管部门办理收费许可证变更手续,并按财务隶属关系分别使用财政部或各省、自治区、直辖市财政部门统一印制的票据。
考试难度和上海高级口译差不多,通过率15% --18%,不同年份不一样;适合六级高分或者有专八基础,但无什么翻译经验的的考生报考。

拓展资料
CATTI考试语种:
1、考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;
2、四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。
3、两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
参考资料
搜狗百科--CATTI简介

日语学到了一级 笔译二级 口译三级 那么工资是多少

口译笔译有两种考试
1,国家翻译资格证。那个是12月考的
12月
全国翻译专业资格(水平)考试(catti)-日语口译
12月
全国翻译专业资格(水平)考试(catti)-日语笔译
※考试日期及报名时间待定。原则上考试时间为12月最后一个周末,具体考试时间以考前通知为准。
2,是上海的口译。分笔试和口试。。
把08年的报名时间和09年的考试时间告诉你。。
3月15日
上海外语口译(sia)考试-日语中级口译(笔试)
报名时间:08年11月15日至09年1月11日(网络报名)
08年12月20日-26日(报名点报名)
※考试三周后,可在上海外语口译网站查询笔试查分时间及口试相关事宜。
4月12日
上海外语口译(sia)考试-日语高级口译(口试)
报名时间:08年11月15日至09年1月11日(网络报名)
08年12月20日-26日(报名点报名)
※只考口试
9月中旬
上海外语口译(sia)考试-日语中级口译(笔试)
报名时间:5月上旬开始,为期约一个半月(网络报名)
09年6月20日-26日(报名点报名)
※考试三周后,可在上海外语口译网站查询笔试查分时间及口试相关事宜。
10月上旬
上海外语口译(sia)考试-日语高级口译(口试)
报名时间:5月上旬开始,为期约一个半月(网络报名)
09年6月20日-26日(报名点报名)
※只考口试
官网:
-------------------------------------------------------------------------
一般的话都是先考中级再考高级。。
教材的话我也不太清楚,因为只是准备报辅导班还没有正式上课。。
不过上海口译比全国翻译资格要强一些。。建议考上海的!
先考笔试。。两年之内成绩有效,两年
内有四次机会考口试。。
过了的话就有资格证,两年内没过口译的话成绩作废
就要重新从笔试开始考。。
下面是抄来的=
-。、、、
1、日语中级口译证书考试的难度和要求低于原日语口译证书考试,考试仍沿用原来的模式,即:考试分两个阶段:第一阶段为笔试,含四个部分,依次是:听力、阅读、日译汉和汉译日。笔试合格者才有资格报考口试。第二阶段为口试,分两个部分:口语和口译。两年内有连续四次口试机会。笔试和口试的题型及其要求、难易度等,请阅日语口译岗位资格证书考试大纲(2007年版)。
2、日语高级口译证书考试的难度和要求高于原日语口译证书考试,不设笔试,只设口试。口试分两个部分:视译和口译。详细内容请阅日语口译岗位资格证书考试大纲(2007版)。
-----------------------------------------------------------------------

CATTI是英语界最高证书吧?谢谢。

确切的说,CATTI可以说是中国英语的【翻译界】最有含金量的证书。
包括CATTI-3, CATTI-2 和 CATTI-1级证书三个等级。
CATTI三级 相当于CET-6 级以上水平
CATTI二级 相当于英语八级以上水平
CATTI一级 则是英语笔译的最高级!堪称国家级笔译。
根据你自己的水平,可以考虑考【二级】,比较实用。
三级太简单了,考过了,实用性也不大。
国际方面,有很多,在此只谈一个我所熟悉的。
BEC-3 剑桥商务英语【高级】 很有含金量。相当于六级以上,专八水平。
注: 我所说的“相当于”,都只是“大致相当于”, 因为没有绝对的相当,而且考试和考试性质不一样,侧重点不一样,可比性不强。

CATTI全国外语翻译资格考试 只能考一次吗?我要报笔译三级,万一没过怎么办啊,是不以后都不能考了

CATTI全国外语翻译资格考试没有考试次数限制,可以一直考。catti3的通过率一般是14%左右吧,每7个考生中就有一个可以通过。
建立catti考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此同时也成为翻译工作者获得职称的必经途径。
书籍包括英语笔译综合能力真题解析、英语笔译实务真题解析、英语笔译模拟试题、英语笔译常用词语应试手册、牛津外研社汉英词典、牛津高阶英汉双解词典。由出题人员首次将近5次的真题公开并做了详细的讲解,所出的模拟试题更具权威性和指导性。

考研英语翻译与catti2级笔译哪个更难?感觉考研英语的翻译文章更晦涩。有过来人讲讲怎么准备这两种考试吗

当然是catti2的难度大了,许多英语专业过了八级的同学都不一定能考过catti2
考研英语多做题,多背模板
catti通过大量翻译的实践来准备
不过建议如果没有一年以上的翻译工作实践,还是谨慎报名为好

相关推荐: