导航菜单
首页 >  » 正文

回答别人道歉的用语(英语) 我为我的错误而感到非常抱歉,我十分失职。这句话用英语怎么说?

回答别人道歉的用语(英语)

That,s all right
it,s ok
not at all
nothing serious

我为我的错误而感到非常抱歉,我十分失职。这句话用英语怎么说?

I feel very sorry for my mistake. I am very dereliction of duty.
我为我的错误而感到非常抱歉,我十分失职。
词汇解析:
1、dereliction of duty
英文发音:[ˌderəˈlɪkʃn ɒv ˈdjuːti]
中文释义:失职;渎职;玩忽职守
例句:
As for her, I was a serious dereliction of duty.
而对于她,我是严重失职了。
2、mistake
英文发音:[mɪˈsteɪk]
中文释义:n.(言语或行为上的)错误,失误;(用词或数字等上的)错误,口误,笔误
例句:
Yes, Pop, I made a big mistake — you and Mark made me realize that.
是的,爸爸,我犯了一个大错误,你和马克让我意识到了这一点。


扩展资料
dereliction of duty的近义词:
1、negligence of duty
英文发音:[ˈneɡlɪdʒəns ɒv ˈdjuːti]
中文释义:失职
例句:
But Tom was criticized on account of his negligence of duty.
但汤姆因玩忽职守而挨了批评。
2、negligent in the performance of duties
英文发音:[ˈneɡlɪdʒənt ɪn ðə pəˈfɔːməns ɒv ˈdjuːtiz]
中文释义:失职
例句:
The court charged him with negligent in the performance of duties.
法庭控告他玩忽职守。

请帮我翻译成英语(你最近还好吗!我们已经开学了!所以我没有太多的时间上网,为此我感到抱歉,但是我...

How are you getting along? We have already started the new term, so that I dont have too much time surfing on line. I feel sorry for that, but I will send you e-mail whenever possible. Im now in the school. Im very glad to hear that youve passed the exam. I wish you all the best. Come on! You are the best.

英语翻译:非常高兴收到您的邮件!

Are very pleased to receive your email(非常高兴收到您的邮件)
Thanks for your reply(感谢您的回复)
I am very glad to receive your mail! Thank you for your reply.(非常高兴收到您的邮件!感谢您的回复!)
Very glad to receive your mail! Thank you for your reply!(非常高兴收到您的邮件!感谢您的回复!)
Very glad to receive your message! Thank you for your reply to!(非常高兴收到您的邮件!感谢您的回复!)

拓展资料
英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,英语包含约49万词,外加技术名词约30万个,是词汇最多的语言,也是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。
参考链接
英文(语言)——百度百科

相关推荐: